Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 不聽*.
HTB (3)
- bøzhaosiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- irresponsible; won't obey
- 無責任; 不聽
- hoanthae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not listening; reject advice
- 不聽勸告; 番噎
- mxsiuxkax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not accept education (guidance; teaching)
- 不聽教訓
DFT (3)- 🗣 gegzuo 🗣 (u: gek'zuo) 逆子 [wt][mo] gi̍k-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 孽子、不肖子。忤逆不肖、不聽話的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kawkoaix 🗣 (u: kao'koaix) 狡怪 [wt][mo] káu-kuài
[#]
- 1. (Adj)
|| 狡獪、奸詐。詭變多詐。
- 🗣le: (u: Hid ee laang cyn kao'koaix, m'thafng ho y phiexn`khix.) 🗣 (彼个人真狡怪,毋通予伊騙去。) (那個人很奸詐,不要被他騙了。)
- 2. (Adj)
|| 頑皮、調皮、愛作怪。不聽教誨,不馴服,喜歡與人作對。
- 🗣le: (u: Lie cid ee girn'ar nar e ciaq'ni'ar kao'koaix!) 🗣 (你這个囡仔哪會遮爾仔狡怪!) (你這個小孩怎麼這麼頑皮!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phii 🗣 (u: phii) 皮b [wt][mo] phî
[#]
- 1. (Adj) brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned
|| 厚臉皮。
- 🗣le: (u: Phii'phii ciah kaq laau'cii.) 🗣 (皮皮食甲流糍。) (厚臉皮的人吃東西吃到下巴鬆軟。)
- 2. (Adj) stubborn and obstreperous; naughty and mischievous
|| 頑劣。不聽勸告、不服管教。
- 🗣le: (u: Cid ee girn'ar cviaa phii.) 🗣 (這个囡仔誠皮。) (這個小孩子很頑皮。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: hoaq be thviaf 喝袂聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不聽喝叱制止
Maryknoll (12)
- bøzhaosiaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhaux'siaau [[...]]
- irresponsible, won't obey
- 無責任,不聽
- khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]]
- buttocks, hips, seat of the pants, anus
- 臀,屁股,肛門
- mxsiuxkax [wt] [HTB] [wiki] u: m'siu'kax [[...]]
- not accept education (guidance, teaching)
- 不聽教訓
- mxthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: m'thviaf [[...]]
- not obey, don't accept another's advice
- 不聽
- thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf; (thefng) [[...]]
- hear, listen to (with the determined purpose or intention of hearing), obey, understand, comply with, submit
- 聽
Lim08 (1)
- u: m'thviaf 不聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41133]
-
- 無聽人講 。 <∼∼ 嘴 ; ∼∼ 人勸 ; 好人講 ∼∼, phaiN2人講續續行 。 >