Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (3)

chitgøeh-pvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a festival on the seventh full moon in a lunar year
七月半; 中元
chitgøeqpvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
fifteenth of the seventh lunar month; special day for worship of ancestral tablets
七月半; 中元
Tionggoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
fifteenth of the seventh lunar month; special day for worship of ancestral tablets
七月十五; 中元

DFT (2)

chitgøeqpvoax 🗣 (u: chid'gøeh'pvoax) 七月半 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
農曆七月十五日 , 即中元節 。 參見 【 中元 】 Tiong - guân 條 。
Tionggoaan 🗣 (u: Tiofng'goaan) 中元 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
中元節 。 我國傳統民俗節日之一 。 農曆七月十五日 , 在這一天除了要參加廟裡為孤魂野鬼所舉辦的普渡之外 , 也會準備豐盛的飯菜在自家門口祭拜好兄弟 , 俗稱 「 拜門口 」 ( pài mn̂g - kháu ) 。 傳說如果供品太少或飯菜不夠豐盛就會遭到好兄弟的報復 , 所以中元節是一年之中祭品最多的節日 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

41
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org