Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

santiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cross out (an item); delete; expunge; strike out; erase; or remove (superfluities from a writing)
刪除
santuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
delete; cut off; leave out
刪除

DFT (3)

🗣 santuu 🗣 (u: safn'tuu) 刪除 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to delete; to cancel
刪除
🗣 siaq 🗣 (u: siaq) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to pare; to peel; to plane (woodwork); to shave off; to whittle 2. (V) to delete; to cancel 3. (V) to compete; to fight 4. (V) to speak sarcastically; to make cutting remarks; to make sb lose face
去皮 、 刨 。 刪除 。 拚鬥 、 競爭 。 挖苦 、 使人難堪 、 丟臉 。
🗣 thaai 🗣 (u: thaai) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to slaughter; to butcher; to put down 2. (V) to gash; to cut; to wound 4. (V) to slash one's prices; to haggle over price 5. (V) to delete; to cancel; to lose
宰殺 、 屠宰 。 割傷 。 剖開 、 切開 。 指切水果及魚類 。 殺價 、 討價還價 。 刪除 、 畫掉 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org