Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

kofzar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
far back in history; long long ago; ancient; once upon a time
古早; 很久以前; 古時
pun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
large cupboard for storing rice
古時之穀倉

DFT (12) thaau-10-zoa:

bungiin/bunguun 🗣 (u: buun'giin/guun) 紋銀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
成色最佳的銀塊 , 古時也當作貨幣使用 。
ge'mngg/gemngg 🗣 (u: gee'mngg) 衙門 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
古時官員辦公的機關 。
Hwsviaa 🗣 (u: Huo'sviaa) 府城 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
古時候比縣高一級的地方政府所在地 。 臺南市的舊稱 。 清朝臺灣府設在現今的臺南市 。 因為臺南市具有文化古都的地位 , 現今仍有人沿用舊稱 。
kofzheq 🗣 (u: kor'zheq) 古冊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
古書 、 古籍 。 古時候的書籍 。 故事書 、 舊小說 。 漫畫書 。
niaa 🗣 (u: niaa) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) (antiquity) appellation to address mother
古時用來稱呼母親 。
phao'ar 🗣 (u: phaux'ar) 炮仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鞭炮 。 古時為了驅鬼 , 用火燃燒竹子 , 發出劈啪的響聲 。 現在用紙捲裹火藥做成 , 點燃引線就會炸裂 , 發出巨大聲響 , 常在喜慶時燃放 。
pøfpiøf 🗣 (u: pør'piøf) 保鏢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
古時稱專以武技保護他人行旅中財物 、 生命安全的行業 。 隨從 、 隨扈 。 私人的護衛 。
si 🗣 (u: si) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) clan; family; lineage; hereditary house 2. (N) (historical) née; born as; maiden name
姓的分支 , 用來分別子孫的支派 。 古時稱呼婦人 , 在夫家姓之後加 「 氏 」。
siorngkofng/sviuokafng 🗣 (u: sioxng'kofng sviux'kafng) 相公 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
古時候妻子對丈夫的尊稱 , 現在只會出現在臺灣閩南語戲劇裡 。 原來是對宰相的一種尊稱 , 後改降為對一般士紳的敬稱 。
siuopaang 🗣 (u: siux'paang) 繡房 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
閨房 。 古時候女子的臥室 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org