Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

商家* [HTB]

DFT (5)

🗣 bøefgee 🗣 (u: boea bea'gee bøea'gee) 尾牙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
每逢初二 、 十六祭拜土地公稱做 「 做牙 」﹔ 農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙 , 稱為 「 尾牙 」。 商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工 。
🗣 gee 🗣 (u: gee) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) tooth; tusk 2. (N) a kind of folk custom. each lunar month zhøe'ji and 16-kafng, merchants prepare to offer sacrifice to Thoftixkofng and hør-hviati, etc. to pray for prosperity. this is called zørgee
人和動物口腔內咀嚼研磨的器官 。 一種民間習俗 。 商家在農曆每月初二 、 十六日備牲禮祭拜土地公和孤魂野鬼等 , 祈求生意興隆 , 稱為做牙 。
🗣 pviarsiok 🗣 (u: pviax'siok) 拚俗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
商家為了搶生意 , 削價競爭 , 比賽看誰賣得便宜 。
🗣 siongkaf 🗣 (u: siofng'kaf) 商家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) merchant; business; enterprise
商家
🗣 texngkex 🗣 (u: teng'kex) 定價 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
商家所定的貨品價格 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org