Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (10)

chiagchiagkiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chatter; prate; jabber
喋喋不休
keqkeqhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cackle (like a hen); (said also of a child woman) disputing or talking too loud
喋喋不休; 窮叫; 格格哮
kiabkiabkiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep on chattering; talk by the hour
喋喋不休
kiagkiagkiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
talkative; be a chatterbox
喋喋不休
kiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
talkative
多嘴; 喋喋
kogkok kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cackling of a hen (said also of a person talking on too much without ever stopping)
喀喀叫; 喋喋不休
oe khahzøe niaumngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
overly fond of talking or complaining (Lit. His words are more numerous than a cat's hair.)
話比貓毛還多; 喋喋不休。
oe korng-bøextheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chatterbox
雜念; 喋喋不休
tiabtiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
talkative; chatter; to rattle
喋喋
zhauqzhauh-liam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep on talking
喋喋不休

DFT (1)

🗣 seqseqliam 🗣 (u: seh'seh'liam) 踅踅唸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喋喋不休 。 一直重複嘮叼不停 , 說來說去都是說一樣的話 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org