Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (4)
ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
summer (see ha)
夏; 下
Ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Xia; Hsia
samtai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
three generations; the Three Dynasties: Shiah; Shang and Jou
三代 (夏; 商; 周)
svate [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
three generations; the Three Dynasties: Shiah; Shang and Jou
三代 (夏; 商; 周)

DFT (12)
🗣 ha 🗣 (u: ha) b [wt][mo][#]
1. (N) summer || 一年中的第二季。
🗣le: (u: ha'kuix) 🗣 (夏季) (夏季)
🗣le: (u: ha'leng'viaa) 🗣 (夏令營) (夏令營)
2. (N) the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC || 古朝代名。
3. (N) family name; surname || 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Haxhoo 🗣 (u: Ha'hoo) 夏侯 [wt][mo] Hā-hôo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxjit 🗣 (u: ha'jit) 夏日 [wt][mo] hā-ji̍t/hā-li̍t [#]
1. () (CE) summertime || 夏日
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxleng-viaa 🗣 (u: ha'leng-viaa) 夏令營 [wt][mo] hā-līng-iânn [#]
1. (N) || 夏季所開設專供青少年或團體渡假、娛樂的營地,多設在山上或海邊。也用來指稱這類營會活動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 He 🗣 (u: He) [wt][mo][#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 he 🗣 (u: he) p [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hexcie/hexcix 🗣 (u: he'cix) 夏至 [wt][mo] hē-tsì [#]
1. () || 約當國曆六月廿一日或廿二日。這天晝最長夜最短,也是最熱的時期。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiezøeq 🗣 (u: kuix'zeq zoeq kuix'zøeq) 季節 [wt][mo] kuì-tseh/kuì-tsueh [#]
1. (N) || 時節。四季和二十四節氣的合稱。一年中,依據具有某種特點而區分出來的時期,共有春、夏、秋、冬四季和二十四節氣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 libhe 🗣 (u: lip'he) 立夏 [wt][mo] li̍p-hē [#]
1. () || 約當國曆五月六日或七日。這一天是夏季的開始。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suokuix 🗣 (u: sux'kuix) 四季 [wt][mo] sù-kuì [#]
1. (N) || 春、夏、秋、冬四時的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhunha 🗣 (u: zhwn'ha) 春夏 [wt][mo] tshun-hā [#]
1. () (CE) spring and summer || 春夏
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zørtoaxzuie./Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zøeatoaxzuie. 🗣 (u: Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie. Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx/zøex'toa'zuie.) 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 [wt][mo] Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. [#]
1. () || 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng.) 🗣 (俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。) (人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (3)
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha ⬆︎ [[...]] 
summer
he [wt] [HTB] [wiki] u: he; (ha) ⬆︎ [[...]] 
summer (see "ha")
samtai [wt] [HTB] [wiki] u: safm'tai; (svaf'te) ⬆︎ [[...]] 
three generations, the Three Dynasties: Shiah, Shang and Jou
三代(夏,商,周)

EDUTECH (1)
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha ⬆︎ [[...]] 
summer

Embree (2)
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha ⬆︎ [[...]][i#] [p.76]
Nt/R : summer (col joah8-thinn)
u: he ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
Nt : summer

Lim08 (5)
u: ha ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0510] [#17431]
( 1 ) 朝代e5名 。 ( 2 ) 熱天 。 <( 2 )∼ 季 。 >
u: he ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751] [#18675]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 四季之一 。 <( 2 ) 春 ∼ 秋冬 ; ∼ 己卯風 , 樹尾空 ; ∼ 甲子雨 , 搖船入市 。 >
u: kaw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0191] [#27553]
( 1 ) 交付 , 引渡 。 ( 2 ) 交陪 , 交際 。 ( 3 ) 時間 、 場所e5交接 。 <( 1 )∼ 貨 。 ( 2 )∼ 來 ∼ 去 ; 一面之 ∼ 。 ( 3 ) 春 ∼ 夏 ; ∼ 界 。 >
u: gvor'tai ⬆︎ 五代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42376]
( 1 ) 指支那歷史e5唐 、 虞 、 夏 、 商 、 周 。 ( 2 ) 前五代 : 宋 、 齊 、 梁 、 陳 、 隋 ; 後五代 : 後梁 、 後唐 、 後晉 、 後漢 、 後周 。 ( 3 ) 指直系血親 : 祖 、 父 、 己 、 子 、 孫 。 <>
u: sux'kuix ⬆︎ 四季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760/A0760] [#55956]
指一年四e5季 : 春 、 夏 、 秋 、 冬 。 <∼∼ 流行萬物化生 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources