Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (6)

høfsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
philanthropic acts; auspicious matters like births and marriage
好事
høfsu tøf moo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
road to happiness is strewn with setbacks
好事多磨
høftai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good things
好事
høftaixcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
philanthropic acts; auspicious matters like births and marriage
好代誌; 好事
hvorsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(n) bad action; deed (used ironically); be bent on making trouble; meddlesome
好事
hvorsuxciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
meddler; busybody
好事者

DFT (3)

🗣 høfkhafng 🗣 (u: hør'khafng) 好空 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好機會 、 好事情 。
🗣 høfsu 🗣 (u: hør'su) 好事 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) good action or affair, happy occasion
好事
🗣 høftai 🗣 (u: hør'tai) 好代 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好事 、 善行事 。 好消息 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org