Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 媽祖.
HTB (2)
mafzor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Godess; fisher's Godess
媽祖
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
goddess of the sea much worshiped in Taiwan and the southern China coast
媽祖

DFT (3)
🗣 Mafzofpøo 🗣 (u: Mar'zor'pøo) 媽祖婆 [wt][mo] Má-tsóo-pô [#]
1. (N) || 媽祖。臺灣民間對媽祖的暱稱。
🗣le: (u: Tai'tø'kofng hofng, Mar'zor'pøo ho.) 🗣 (大道公風,媽祖婆雨。) (民間傳說保生大帝曾向媽祖求婚,但是媽祖一心掛念人民,拒絕了大帝的美意。大帝非常失望,也很生氣,就在農曆三月二十三日媽祖誕辰繞境時,施法術、降大雨。到了翌年三月十五日大帝誕辰遶境時,媽祖就颳起大風。)
2. (N) || 媽祖婆。現今有用來稱呼像母親、祖母,婆婆般親切慈祥待人的年長女子。借用媽祖庇佑信徒,溫和慈祥、包容關懷的形象,而「婆」是指年長婦女。
🗣le: (u: Tak'kef lorng kiøx zhux'zuoMar'zor'pøo”, u y ti`leq, zoat'tuix be iaw`tiøh!) 🗣 (逐家攏叫厝主「媽祖婆」,有伊佇咧,絕對袂枵著!) (大家都叫房東「媽祖婆」,有他在,絕對不會挨餓!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzor 🗣 (u: Mar'zor) 媽祖 [wt][mo] Má-tsóo [#]
1. (N) || 天上聖母、媽祖婆。傳說中為航行的船隻,導引方向的女神。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thienhiø 🗣 (u: thiefn'hiø) 天后 [wt][mo] thian-hiō [#]
1. () (CE) Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) || 天后
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor; (Mar'zor'pøo) ⬆︎ [[...]] 
goddess of the sea much worshiped in Taiwan and the southern China coast
媽祖

EDUTECH (1)
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]] 
Matzu, goddess of Taiwanese people
媽祖

EDUTECH_GTW (1)
Mafzor 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]] 
媽祖

Embree (1)
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]][i#] [p.178]
N : Matsu, goddess of seafaring people of Taiwan and Hokkien, birthday celebrated on the 26th of the 3rd lunar month
媽祖

Lim08 (16)
u: chiefn'lie'garn ⬆︎ 千里眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7743]
[ 媽祖 ] e5隨神目睭看真遠 。 <∼∼∼ 順風耳 。 >
u: zor'pøo'biø ⬆︎ 祖婆廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#14279]
[ 媽祖 ] e5廟 。 <>
u: kefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28777]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 廟殿 。 <( 2 ) 媽祖 ∼; ∼ 殿 。 >
u: kngx ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0387/A0354] [#34487]
護身符 。 koaN7 ∼ = 掛護身符 ; 請 ∼ = 接受護身符 ; 媽祖 ∼ 。 <>
u: mar'zor ⬆︎ 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41155]
女神e5名 , 航海e5守護神 。 = [ 天上聖母 ] 、 [ 天后 ] 、 [ 天妃 ] 。 <>
u: mar'zor'niuu ⬆︎ 媽祖娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41156]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: mar'zor'pøo ⬆︎ 媽祖婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41157]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: pøx ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0894/B0887] [#48323]
( 1 ) 因果報應 。 ( 2 ) 通報 。 ( 3 ) 低氣壓e5兆 。 <( 1 ) 一 ∼ 還一 ; 善有善 ∼, 惡有惡 ∼ ; ∼ 仇 。 ( 2 ) ∼ 伊e5路 ; 偷 ∼ ; ∼ 死 ; ∼ 警察 ; ∼ 紙 ; 官 ∼ ; 電 ∼ 。 ( 3 ) 起 ∼ 頭 ; 春 ∼ 頭 , 冬 ∼ 尾 ; 佛祖 ∼ ; 媽祖 ∼ 。 >
u: sun'hofng'nie ⬆︎ 順風耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56406]
千里遠ma7聽有e5神 , [ 媽祖 ] e5隨身 。 <>
u: thiefn'hiø'niuu'niuu ⬆︎ 天后娘娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289] [#60143]
( 泉 ) = [ 媽祖 ] 。 <>
u: thiefn'ho ⬆︎ 天后 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60163]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: thiefn'ho'niuu'niuu ⬆︎ 天后娘娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60166]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: thiefn'huy ⬆︎ 天妃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289] [#60168]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: thiefn'siong'sexng'buo thiefn'siong'sexng'bør(漳) ⬆︎ 天上聖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#60256]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: tiø'goaan'soex ⬆︎ 趙元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62796]
[ 媽祖 ] 或 [ 大道公 ] e5廟等e5烏面隨神 。 [ 三十六將 ] 之一 , 騎虎 。 <>
u: toa'mar ⬆︎ 大媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439/B0440] [#64281]
( 1 ) 祖父e5本妻 。 相對 : [ 庶媽 ] 。 ( 2 )[ 媽祖 ] e5偶像中e5第一位 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources