Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

hengthaehak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
morphology
形態學
hengthaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shape; form; appearance; state
形態
hengthaix-hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
morphology
形態學

DFT (3)

🗣 hengthaix 🗣 (u: heeng'thaix) 形態 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) shape; form; pattern; morphology
形態
🗣 iar 🗣 (u: iar) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) the outskirts of a city; the suburbs 2. (N) folk; the people 3. (Adj) (dress) color, flavor, character, fragrance, shape, etc too vulgar, gaudy, strong, heavy as to be unpleasant 4. (Adj) vulgar; coarse; uncouth; rude; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish; untame 5. (Adj) wild; undomesticated; uncultivated
郊外 。 民間 。 形容人的妝扮 、 物品的色彩 、 香味 、 形態等等過於俗麗 、 濃郁而令人不愉悅 。 粗鄙無禮的 、 放縱不馴的 。 野生的 , 未經人工栽培或馴養的 。
🗣 zhungu'too 🗣 (u: zhwn'guu'too) 春牛圖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上面繪有牧童 ( 即芒神 ) 手持柳枝 , 鞭牛前行的圖案 , 為舊時民間簡要的年曆 , 標有十二月份及農事二十四個節氣的日期 , 同時可藉著圖畫裡春牛及芒神的顏色 、 形態 , 而看出四季變化 、 農桑收成的情形 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org