Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 扶持.
HTB (1)
huchii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give support to; help; steady
扶持

DFT (3)
🗣 huchii 🗣 (u: huu'chii) 扶持 [wt][mo] hû-tshî [#]
1. (V) || 攙扶。
🗣le: (u: Lau'laang aix laang huu'chii.) 🗣 (老人愛人扶持。) (老年人需要人家攙扶。)
2. (V) || 保護。
🗣le: (u: kiuu siin'beeng huu'chii) 🗣 (求神明扶持) (求神明保佑)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phothvar 🗣 (u: phoo'thvar) 扶挺 [wt][mo] phôo-thánn [#]
1. (V) || 拍馬屁、奉承。
🗣le: (u: Y cid ee laang siong gaau ka laang phoo'thvar.) 🗣 (伊這个人上𠢕共人扶挺。) (他這個人最會奉承別人。)
2. (V) || 托、捧。
🗣le: (u: Lie siør phoo'thvar`cit'e, goar laai ka kox'teng ho zai.) 🗣 (你小扶挺一下,我來共固定予在。) (你稍微托著一下,我來將它穩穩固定。)
3. (V) || 引申為幫助、扶持。
🗣le: (u: Y cid'mar ti lie ee kofng'sy ciah'thaau'lo, chviar lie kef ka y phoo'thvar`cit'e.) 🗣 (伊這馬佇你的公司食頭路,請你加共伊扶挺一下。) (他現在在你公司上班,請你多加扶持點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvafzaq 🗣 (u: tvar'zaq) 打扎 [wt][mo] tánn-tsah [#]
1. (V) || 攙扶。用手輕架著對方胳膊,幫助行走平穩。
🗣le: (u: Kex'zhoa ee sii'zun e u cit ui hør'mia ee hu'jiin'laang tvar'zaq syn'niuu.) 🗣 (嫁娶的時陣會有一位好命的婦人人打扎新娘。) (嫁娶的時候會有一位好命的婦人攙扶新娘子。)
2. (V) || 扶持、幫助。
🗣le: (u: Goar sefng'lie sid'pai ee sii kaf'zaix u y ka goar tvar'zaq.) 🗣 (我生理失敗的時佳哉有伊共我打扎。) (我做生意失敗時還好有他幫助我。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
huchii [wt] [HTB] [wiki] u: huu'chii ⬆︎ [[...]] 
help, steady, support
扶持

EDUTECH (2)
huchii [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'chii ⬆︎ [[...]] 
to assist, to uphold, to support, steady
扶持
huzaix [wt] [HTB] [wiki] u: huu'zaix ⬆︎ [[...]] 
support
扶持

EDUTECH_GTW (1)
huchii 扶持 [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'chii ⬆︎ [[...]] 
扶持

Embree (2)
huzaix [wt] [HTB] [wiki] u: huu'zaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.101]
V : support (a leader)
扶持
huchii [wt] [HTB] [wiki] u: huu'chii ⬆︎ [[...]][i#] [p.101]
V,N : help, steady, support
扶持

Lim08 (1)
u: huu'chii ⬆︎ 扶持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22465]
守護 。 < 求神明 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources