Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

挹墓粿** [HTB]

DFT (2)

🗣 ib-boxngkøea 🗣 (u: ib'bong bo'koea kea ib-bong'køea) 挹墓粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種習俗 。 掃墓完時 , 將祭品分給附近的貧困兒童 , 一方面是憐恤 , 另一方面是防止他們破壞墳地 。
🗣 saobong 🗣 (u: saux'bong) 掃墓 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上墳 。 祭掃墳墓 。 大多是在清明節前後到先人的墳墓打掃 、 祭拜 。 閩南地區的風俗還有壓墓紙 , 表示幫先人換屋瓦 。 有一些在墓地附近放牛羊的牧童會前來乞討祭品 , 稱作 「 挹墓粿 」( ip - bōng - kué )。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org