Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

zhuncied [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lunar new year festival; lunar new year holidays
春節

DFT (4)

🗣 angpaw 🗣 (u: aang'paw) 紅包 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喜慶時所送的禮金 。 因為用紅色封套包裝 , 所以稱為 「 紅包 」。 春節給小孩的壓歲錢 。 賄賂的錢財 。
🗣 cviagøeh-cviaf-sii 🗣 (u: cviaf'goeh geh'cviaf'sii cviaf'gøeh-cviaf-sii) 正月正時 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指農曆過年 , 春節的時候 。
🗣 nizøeq 🗣 (u: nii'zeq zoeq nii'zøeq) 年節 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
逢年過節 。 春節前後的日子 。
🗣 Zhunzøeq/zhunzøeq 🗣 (u: zhwn'zeq zoeq zhwn'zøeq) 春節 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
過年 、 新年 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org