Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 歡迎.
HTB (1)
hoangeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
welcome; to greet with joy; to welcome
歡迎

DFT (1)
🗣 hoangeeng/hoan'geeng 🗣 (u: hoafn'geeng) 歡迎 [wt][mo] huan-gîng [#]
1. (V) || 高興的迎接。
2. (V) || 誠心希望、樂意接受。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
hoan'geeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'geeng ⬆︎ [[...]] 
welcome, to welcome
歡迎

EDUTECH (1)
hoangeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'geeng ⬆︎ [[...]] 
welcome
歡迎

EDUTECH_GTW (1)
hoangeeng 歡迎 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'geeng ⬆︎ [[...]] 
歡迎

Embree (1)
hoangeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'geeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.91]
V,N : welcome
歡迎

Lim08 (4)
u: hiexn'hoef ⬆︎ 獻花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0629] [#19307]
( 1 ) 嘴口展闊 , 龜裂 。 ( 2 ) 調停事件破裂等等 。 ( 3 )## 獻上花來表示o - lo2 、 歡迎 。 <( 1 ) 石 ( siah8 ) 榴 ∼∼ ; 粒仔嘴 ∼∼ 。 ( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: hoafn'geeng ⬆︎ 歡迎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20833]
( 日 ) <∼∼ 會 。 >
u: gviaa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#42168]
( 1 ) 歡迎 。 ( 2 ) 迎神e5祭典 。 <( 1 )∼∼ 新娘 ; ∼ 接 ( chih ) = 迎接 ( geng5 - chiap ) 。 ( 2 )∼ 鬧熱 ; ∼ 燈遊行迎接春天或神明 。 >
u: gviaa'ciq ⬆︎ 迎接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#42175]
( 1 ) 應接 , 應對 。 ( 2 ) 歡迎 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources