Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 母親*.
HTB (7)
afnniaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Mother!
阿娘; 母親
biøfchyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mother
母親
Bøfchincied [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Mother's Day: the second Sunday in May
母親節
bøfchyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mother; mother
母親
kharsaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mother
母親
lauxbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(formal) mother
母親; 老母
niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mother; mother.
娘; 母親

DFT (13)
🗣 a'ii 🗣 (u: af'ii) 阿姨 [wt][mo] a-î [#]
1. (N) || 姨媽。稱謂。母親的姊妹。
2. (N) || 尊稱與母親同輩份的女性。
3. (N) || 母親的諱稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 abuo/a'buo 🗣 (u: af'buo) 阿母 [wt][mo] a-bú [#]
1. (N) || 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aniaa/a'niaa 🗣 (u: af'niaa) 阿娘 [wt][mo] a-niâ [#]
1. (N) || 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。舊時的叫法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbuo 🗣 (u: au'buo) 後母 [wt][mo] āu-bú [#]
1. (N) || 繼母、後娘。母親過世或離婚之後,父親再娶的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bwafkviar 🗣 (u: buo'ar'kviar) 母仔囝 [wt][mo] bú-á-kiánn [#]
1. (N) || 母親與小孩。
🗣le: (u: Yn buo'ar'kviar nng ee laang bøo'y'bøo'oar, cviaa kafn'khor koex'jit.) 🗣 (𪜶母仔囝兩个人無依無倚,誠艱苦過日。) (他們母子倆無依無靠,日子過得很困苦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bwchyn 🗣 (u: buo'chyn) 母親 [wt][mo] bú-tshin [#]
1. (N) || 媽媽。稱謂。子女對媽媽的稱呼,或提到媽媽的表述。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bwkim 🗣 (u: buo'kim) 母妗 [wt][mo] bú-kīm [#]
1. (N) || 稱謂。母親兄弟的妻子。俗稱「阿妗」(a-kīm)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bwku 🗣 (u: buo'ku) 母舅 [wt][mo] bú-kū [#]
1. (N) || 稱謂。母親的兄弟。俗稱「阿舅」(a-kū)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kharciaxng 🗣 (u: khax'ciaxng) khà-tsiàng [wt][mo] khà-tsiàng [#]
1. () mom (term of endearment). from Japanese 母ちゃん (kāchan) || 母親。源自日語かあちゃん(kaachan),日語漢字為「母ちゃん」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kharsaxng 🗣 (u: khax'saxng) khà-sàng [wt][mo] khà-sàng [#]
1. () mother. from Japanese 母さん (kāsan) || 母親。源自日語かあさん(kaasan),日語漢字為「母さん」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niulea 🗣 (u: niuu'lea) 娘嬭 [wt][mo] niû-lé [#]
1. (N) || 母親、媽媽。
🗣le: (u: Y zhux`lie køq u cit ee lau niuu'lea.) 🗣 (伊厝裡閣有一个老娘嬭。) (他家裡還有一個老母親。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiafm-hoksiu 🗣 (u: thiafm-hog'siu) 添福壽 [wt][mo] thiam-hok-siū [#]
1. (Exp) || 添福添壽。
🗣le: (u: Paix'paix kiuu'peeng'afn, thiafm'hog'siu.) 🗣 (拜拜求平安、添福壽。) (拜拜求平安、添福壽。)
2. (Exp) || 逢年有閏月時,出嫁的女兒應送母親一樣禮物,為母親去災解禍,稱為「添福壽」或「添壽」,母親則以湯圓、花生等吉祥物回禮,是臺灣民間的一種習俗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxii 🗣 (u: toa'ii) 大姨 [wt][mo] tuā-î [#]
1. (N) || 稱謂。母親的大姊。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Lau'buo sym'bun teq zøx'pefng ee kviar. 老母心悶咧做兵的囝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母親想念在當兵的兒子。
🗣u: bør'chyn 母親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母親
🗣u: AF'buo terng køx goeh ho`goar ee cvii u tiorng`koar. 阿母頂個月予我的錢有長寡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母親上個月給我的錢有多一點。
🗣u: niuu'lea 娘嬭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母親
🗣u: buo'chyn 母親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母親

Maryknoll (15)
abør/abuo [wt] [HTB] [wiki] u: af'bør; (af'buo) [[...]] 
mother, mama
母親,媽媽
afnniaa [wt] [HTB] [wiki] u: arn'niaa [[...]] 
Mother!
娘,母親
biøfchyn [wt] [HTB] [wiki] u: biør'chyn [[...]] 
mother
母親
bøfchyn [wt] [HTB] [wiki] u: bør'chyn; bør/buo'chyn [[...]] 
mother
母親
Bøfchincied [wt] [HTB] [wiki] u: Bør'chyn'cied; Bør/Buo'chyn-cied [[...]] 
Mother's Day: the second Sunday in May
母親節
chyn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn [[...]] 
parents, relatives, to love, near to, dear, personally, personal, in person
lauxbør/lauxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: lau'bør; (lau'buo) [[...]] 
mother
母親
niaa [wt] [HTB] [wiki] u: niaa [[...]] 
mother
娘,母親

EDUTECH (8)
bøfchyn [wt] [HTB] [wiki] u: bør'chyn [[...]] 
mother, momma
母親
Bøfchyn-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: bør'chyn-zøeq [[...]] 
Mother's Day
母親節
bwchyn [wt] [HTB] [wiki] u: buo'chyn [[...]] 
mother
母親
Bwchyn-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: buo'chyn-zøeq [[...]] 
mother's day
母親節
chinbuo [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'buo [[...]] 
one's own mother
母親
lauxbør [wt] [HTB] [wiki] u: lau'bør [[...]] 
mother
母親
lauxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: lau'buo [[...]] 
mother
母親
niulea [wt] [HTB] [wiki] u: niw/niuu'lea [[...]] 
mother
母親

EDUTECH_GTW (1)
bøfchyn 母親 [wt] [HTB] [wiki] u: bør'chyn [[...]] 
母親

Embree (7)
bøfchyn [wt] [HTB] [wiki] u: bør'chyn [[...]][i#] [p.14]
N : mother
母親
Bøfchyn-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: Bør'chyn'zeq; bør'chyn-zøeq [[...]][i#] [p.14]
Nt : Mother's Day
母親節
bwchyn [wt] [HTB] [wiki] u: buo'chyn [[...]][i#] [p.17]
N ê : mother
母親
Bwchyn-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: Buo'chyn'zoeq; Buo'chyn'zøeq [[...]][i#] [p.17]
Nt : Mother's Day
母親節
chinbuo [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'buo [[...]][i#] [p.56]
N ê : one's own mother
母親
lauxbør/lauxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: lau'bør/buo [[...]][i#] [p.166]
n : mother
母親
niulea [wt] [HTB] [wiki] u: niuu'lea/nea [[...]][i#] [p.183]
N ê : mother
母親

Lim08 (6)
u: buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0718/B0852] [#3751]
( 1 ) 母親 。 ( 2 ) 雌性 。 ( 3 ) 源頭 , 基金 。 ( 4 ) 最大e5物件 。 <( 1 )∼ a2 ; 老 ∼ ; 父 ∼ ; 阿 ∼ ; 牛 ∼ 。 ( 2 ) 公 ∼ ; 雞 ∼ ; ∼ 花 ; 平平是博士 , 有e5是公 ( khah有實力 ) 有e5是 ∼( khah無實力 ) 。 ( 3 ) 病 ∼ ; 醋 ∼ ; 酵 ∼ ; 字 ∼ ; ∼ kap利 。 ( 4 ) 指 ( chng2 ) 頭 ∼ ; 山 ∼ ; ∼ 根 。 >
u: buo'chyn 母親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721/B0858] [#3762]
老母 。 <>
u: buo'syn 母身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3834]
母親e5身體 , 產婦 。 < 先顧 ∼∼ chiah顧嬰仔 ; 芎蕉吐kiaN2害 ∼∼ 。 >
u: ciux'zhaxm'loea ciux'zhaxm'løea 咒懺詈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139/B0139] [#12918]
( 文 ) 母親等對kiaN2 e5責備 。 <>
u: lau'buo 老母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0941] [#38352]
母親 。 < kan3 lin2 ∼∼ = 最惡e5罵詞 。 >
u: niuu'nea 娘奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0503/B0503/B0503] [#42678]
母親大人 。 < Cha - bou2 kiaN2教 ∼∼ 斷臍 = 意思 : 反常e5 tai7 - chi3 = 教孔子公讀冊 。 >