Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

siøkhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
nice and warm
溫暖的感覺
unloarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
warm; mildness; warm; warmth
溫暖

DFT (4)

🗣 siøf 🗣 (u: siøf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to ignite; to burn; to roast 2. (Adj) warm 3. (Adj) hot 4. (V) to slander; to smear
使東西著火 。 溫暖 。 溫度高 。 中傷 、 挑撥離間 。
🗣 siøjoah 🗣 (u: siøf'joah) 燒熱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
溫暖 。 極為炎熱的 。 指發燒 。 因嫉妒或焦急而使得心裡有不舒服的感覺 。 因高溫灼燒 、 鞭打或傷口發炎時所產生的灼熱感 。
🗣 siølø 🗣 (u: siøf'lø) 燒烙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
溫暖 、 暖和 。
🗣 unloarn 🗣 (u: wn'loarn) 溫暖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
暖和 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org