Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (4)

jiednau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
熱鬧
lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be in a bustle; noisy; flourishing; lively activity
熱鬧
lauxjiet`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
hilarious
熱鬧的; 奇妙的
nauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be in a bustle; noisy; flourishing
熱鬧

DFT (2)

chiangchiangkurn 🗣 (u: chiaang'chiaang'kurn) 沖沖滾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
水沸騰的樣子 。 引申為人氣沸騰 、 熱鬧非凡 。
lauxjiet/nauxjiet 🗣 (u: lau'jiet nau'jiet) 鬧熱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
熱鬧 。 場面高興 、 熱烈 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org