Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (6)

khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to see; unseen; look down upon; despise; ignore; disregard; turn a blind eye to; contempt; contemptuous; despise; scorn; scornful; (v) loathe
看不到; 看無
khvoarbøo bagte [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
despise
看不起; 看無目地
khvoax-bøbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
did not see clearly
沒看清楚; 看無明
khvoax-bøkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
look down upon; despise
看無起; 看不起
khvoax-bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot find; look but not see (sometimes has the meaning of not know how to)
看不到; 看不懂; 看無
khvoax-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough; though it really was there)
沒有看到; 看無到

DFT (2)

🗣 khvoarbøkhie 🗣 (u: khvoax'bøo'khie) 看無起 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
瞧不起 、 看扁 。
🗣 khvoarbøo 🗣 (u: khvoax'bøo) 看無 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
看不懂 。 看不到 。 看不起 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org