Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 空空.
HTB (1)
khangkhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
empty; quite empty; there is nothing in it.
空空; 空蕩蕩的; 空空的

DFT_lk (1)
🗣u: khafng'khafng 空空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
空空的

EDUTECH_GTW (1)
khangkhafng 空空 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'khafng [[...]] 
空空

Lim08 (6)
khangkhafng 空空 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khafng [[...]][i#] [p.A0226] [#29530]
( 1 ) 空虛 。 ( 2 ) 無chhai2工 。 <( 2 )∼∼ tioh8磨 = 徒勞 。 >
u: khafng'løf'søf 空刀搔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#29548]
空空 , 空虛 。 <>
u: peh'peh 白白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780] [#45341]
( 1 ) 空空 , 白做 , 徒然 。 ( 2 ) 真白 。 <( 1 )∼∼ 死 ; ∼∼ thai5 ;∼∼ 赦免 ; ∼∼ 了 ; ∼∼ 食 。 ( 2 )∼∼ 布染kah烏 = 意思 : 誣賴陷害 。 >
u: sud'sud 屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0768] [#56525]
( 泉 ) 一屑仔 。 < 裼 ( theh ) ∼∼ = 空空 、 空虛 。 >
u: tiøh'boaa 著磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62799]
勞苦 , 辛苦 。 < hou7你真 ~ ~ ; 空空 ~ ~ 。 >
u: khag'khag 殼殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#67309]
空空 。 <>