Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 端正.
HTB (3)
siecviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
; all square and right; correct and proper; upright
四正; 端正
toancviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
correct; proper; upright; well formed
端正
toanzexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
correct; proper; upright; well formed
端正

DFT (1)
🗣 toanzexng 🗣 (u: toafn'zexng) 端正 [wt][mo] tuan-tsìng [#]
1. (Adj) || 不歪斜。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (3)
siecviax [wt] [HTB] [wiki] u: six'cviax ⬆︎ [[...]] 
all square and right, correct and proper, upright
端正
toanzexng [wt] [HTB] [wiki] u: toafn'zexng; (toafn'cviax) ⬆︎ [[...]] 
correct, proper, upright, well formed
端正

EDUTECH (1)
toanzexng [wt] [HTB] [wiki] u: toafn'zexng ⬆︎ [[...]] 
correct, proper, upright (conduct)
端正

EDUTECH_GTW (1)
toanzexng 端正 [wt] [HTB] [wiki] u: toafn'zexng ⬆︎ [[...]] 
端正

Embree (2)
toanzexng [wt] [HTB] [wiki] u: toafn'zexng/cviax ⬆︎ [[...]][i#] [p.272]
SV : correct, proper, upright (conduct)
端正
u: toafn'hofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
SV : correct, upright (conduct)
端正

Lim08 (6)
u: zexng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#5277]
正確 , 端正 。 < 邪 ∼ ; 邪不鬥 ∼ ; 邪 ∼ 不兩立 ; 棄邪歸 ∼ ; ∼ 途 ; 四 ∼ 。 >
u: six'cviax ⬆︎ 四正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660/A0763] [#51597]
方正 ; 端正 ; 行儀無偏差 。 < 坐去 ∼∼ 。 >
u: sux'cviax ⬆︎ 四正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55915]
端正 。 < 在上tioh8做hou7伊 ∼∼ 。 >
u: toafn'cviax ⬆︎ 端正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#64625]
方正 ; 四正 。 <>
u: toafn'zofng ⬆︎ 端莊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0444] [#64628]
( 1 )( 主要指婦人 ) 品行方正 。 ( 2 ) 端正 。 <( 2 ) ~ ~ 流麗 ; 激 ~ ~ 。 >
u: toafn'hofng ⬆︎ 端方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0444] [#64635]
品行方正 , 端正 , 端莊 。 < ~ ~ 四正 ; 激 ~ ~ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources