Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 答謝*.
HTB (2)
hoe-jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to return a favor; to express one's thanks
回人情; 答謝
tapsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
return thanks; take a bow; acknowledge; return a kindness; repay with gratitude; give thanks for a favor
答謝

DFT (1)
🗣 tapsia 🗣 (u: tab'sia) 答謝 [wt][mo] tap-siā [#]
1. (V) || 因為接受別人的招待或幫助而表示感謝。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]] 
thank, to decline, to fade, wither
tapsia [wt] [HTB] [wiki] u: tab'sia [[...]] 
return a kindness, repay with gratitude, give thanks for a favor
答謝

EDUTECH (1)
tapsia [wt] [HTB] [wiki] u: tab'sia [[...]] 
thanks for a favor, return a kindness
答謝

EDUTECH_GTW (1)
tapsia 答謝 [wt] [HTB] [wiki] u: tab'sia [[...]] 
答謝

Embree (1)
tapsia [wt] [HTB] [wiki] u: tab'sia [[...]][i#] [p.255]
V : give thanks for a favor, return a kindness
答謝

Lim08 (4)
u: ym'kofng 陰光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098] [#23999]
死者e5靈魂 。 < 答謝 ∼∼ ; 祭 ∼∼ ; 敬 ∼∼ 。 >
u: tab'sia 答謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57627]
謝禮 , 報酬 。 <>
u: tab'suu 答詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57628]
答謝e5話 。 <>
u: wn'kofng 恩光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0117/A0094/A0121] [#66456]
神恩 。 < 答謝 ∼∼ 。 >