Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

khangkhiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
weak point; fault; shortcoming; holes and crevices; blemish
空隙; 把柄; 缺陷; 間隙; 漏洞; 碴兒; 缺點; 孔罅
khiarmtiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
short-coming; a lack
缺點
khoattiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
flaw; defect; disadvantage; imperfection; fault; a blemish
缺點

DFT (3)

🗣 ham 🗣 (u: ham) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to immerse; to submerge oneself; to go deep 2. (V) to plot against sb's life; to conspire to murder or harm 3. (V) to fall down; to collapse 4. (N) trap (device designed to catch animals); (figuratively) trick; snare; trap 5. (N) weak point; fault; shortcoming; disadvantage
沒入 、 沉入 、 深入 。 謀害他人 。 掉落 、 塌下來 。 地上用來捕捉野獸的坑穴 , 後來引申為害人的計謀 。 缺點 。
🗣 khoattiarm 🗣 (u: khoad'tiarm) 缺點 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
短處 、 缺陷 。 不完美的地方 。
🗣 oexphang 🗣 (u: oe'phang) 話縫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
話中的漏洞 、 缺點 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org