Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

lau`ee lauxpoxtvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Older people have their own views and are not moved by every wind that blows. ─ the voice of experience An old man takes a prudent attitude in very thing
老的做事穩重

DFT (3)

🗣 ku 🗣 (u: ku) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) long-used; long-standing; old (age); of the past; outdated; before; former; previous; bygone; not new
用很久的 、 老的 、 以前的 。 與 「 新 」( sin ) 相對 。
🗣 lau`ee 🗣 (u: lau`ee) 老的 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指另一半 。 指父母 。
🗣 Lau`ee lauxpoxtvia, siaolieen`ee khaq tafnghviaq. 🗣 (u: Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.) 老的老步定,少年的較懂嚇。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
年長的人老成穩重 ; 年輕的人冒失莽撞 。 這句話是說 : 老人家做事較沉穩持重 , 年輕人做事則比較輕浮莽撞 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org