Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 荒涼.
HTB (1)
hongliaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
desolation; bleak; savageness; desolate
荒涼

Maryknoll (1)
hongliaang [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liaang ⬆︎ [[...]] 
desolate, deserted
荒涼

EDUTECH (1)
koleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kof'leeng ⬆︎ [[...]] 
forlorn; desolate
荒涼; 絕望; 孤零零

EDUTECH_GTW (1)
hongliaang 荒涼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liaang ⬆︎ [[...]] 
荒涼

Lim08 (1)
u: lerng'tam ⬆︎ 冷淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38650]
( 1 ) 荒涼 , 零落 。 ( 2 ) 無熱情 。 <( 1 ) 暗時街路真 ∼∼ ; 淡水近來na2 ∼∼ ; hit家taN to ∼∼ lah 。 ( 2 ) khah早大家熱麻雀 , taN to ∼∼ lah 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources