Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (4)

hoanhø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
number
番號; 號碼
høxbea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
number for identification
號碼
høxmar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
number for identification
號碼
høxthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
號碼
號頭; 標頭

DFT (3)

🗣 hoafn 🗣 (u: hoafn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) ignorant or untrained (in terms of a particular culture); barbarous 2. (N) things of foreign origin 3. (Adj) rude and unreasonable; aborigines 4. (N) number; sequence; order in a series
未開化之人 , 或指外族 。 外地來的東西 。 形容人蠻橫不講理 , 但有歧視原住民之義 , 應避免使用 。 號碼 、 順序 。
🗣 🗣 (u: ) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to name; to give a name to 2. (N) number; ordinal number 3. (N) notation; seal; imprint; trace; mark; stamp 4. (N) name (of a person or thing)
取名字 。 號碼 。 記號 、 印記 。 名字 。
🗣 høxbea 🗣 (u: hø'bea) 號碼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
表示事物次第的數目字 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org