Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

行事*** [HTB]

DFT (6)

borngtvar 🗣 (u: boxng'tvar) 懵膽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
顧頭不顧尾的 、 無懼無慮的 。 行事莽撞大膽 。
Cviuxsvoaf khvoax svoasix, jibmngg khvoax laang ix. 🗣 (u: Cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix.) 上山看山勢,入門看人意。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上山要觀察山勢 , 進門要觀察主人心意 。 指做人要隨時注意環境的變化 , 懂得察顏觀色 , 行事才能合宜 。
hengsu-lek 🗣 (u: heeng'su-lek) 行事曆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) calendar; schedule
hiauheng/hiau'heng 🗣 (u: hiaw'heng) 僥倖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
表可憐 、 惋惜 、 遺憾 。 行事不義 , 有負其他人 。
høfsex 🗣 (u: hør'sex) 好勢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
舒服 、 舒適 。 事情順利推演 。 好意思 , 常用在反詰的語氣 。 姿勢端正 、 行事恰當 。 致命 。
zongcie 🗣 (u: zofng'cie) 宗旨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
主旨 、 意旨 。 行事的目的或主要的旨意 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org