Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (13) thaau-10-zoa:

phiesviux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
irony; satire
譬相; 挖苦; 奚落; 鄙視; 褒貶; 諷刺
Potiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a place in Taiwan
褒忠
pøciarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to commend and award
褒獎
pøciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
award; accolade; praise and encourage (an inferior)
褒獎
pøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
praise too much; flatter; encourage with favorable; but sometimes unfounded; representations; to treat with flattery; to praise; to cite; to flatter
pøioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
praising
褒揚
pøløsøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to commend and to appease
褒獎安撫
pøpiern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bouquets and brickbats
褒貶
pøsiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reward (for a praiseworthy act); to reward; to give as a mark of favor
褒賞
pøsøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to flatter; flatter; cajole as obsequious man
奉承; 褒獎善誘

DFT (6)

pøciorng/pøciarng 🗣 (u: pøf'ciorng/ciarng) 褒獎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
讚揚獎勵 。
pøf 🗣 (u: pøf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to praise; to acclaim; to commend; to compliment; to speak highly of
稱讚 、 恭維 。
pøkoaf 🗣 (u: pøf'koaf) 褒歌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
流行於閩南及臺灣的一種說唱類民歌 , 內容多半是男女相互諧謔的情話 , 歌詞大部分是七字一句 , 四句一段 , 亦屬 「 七字仔歌 」( tshit - jī - á kua )。
pøsøf 🗣 (u: pøf'søf) 褒嗦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
恭維 。 用正面 、 肯定的言語對別人稱讚 、 誇獎 。
Pøtiofng Hiofng 🗣 (u: Pøf'tiofng Hiofng) 褒忠鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
雲林縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
Pøtiongteeng 🗣 (u: Pøf'tiofng'teeng) 褒忠亭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org