Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (5)

zuopai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
predestined failure
註定失敗
zuosie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
destine to be dead; decree the fated time of death; be destined to die; unfortunately; by chance; by coincidence
該死; 註定; 倒霉; 湊巧
zuosvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
born to be
註生; 註定
zuoteng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
destined; predestined; to ordain (as Heaven or fate)
註定
zuotvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
destine to be; bound to; to determine by divine decree or fate; destined; predestined
註定

DFT (3)

🗣 zuohøfhør 🗣 (u: zux'hør'hør) 註好好 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
註定 。 一種宿命思想 , 認為人世間的任何遭遇或變化早已被上天安排好 , 人力無法更改 。
🗣 zuosie 🗣 (u: zux'sie) 註死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
註定死期 、 註定應死 。 湊巧 、 碰巧 。 註定悽慘倒楣 , 或發生意外災害 。
🗣 zuotvia 🗣 (u: zux'tvia) 註定 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
天命 、 命運 。 一種宿命的思想 , 以為人事的一切遭遇變化都是上天決定 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org