Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (6)

buloa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
falsely accuse; implicate falsely
誣賴
khanthoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shift blame; involve (person) in something unpleasant; accuse falsely
推諉; 帶累; 牽拖; 誣賴; 責怪
loa laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lay the blame on another
誣賴人; 坑人
loa`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
falsely accuse someone
誣賴人
toarli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
accuse falsely; bring a false charge against a person
誣賴
toarloa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
accuse falsely; bring a false charge against a person
誣賴

DFT (2)

🗣 buloa 🗣 (u: buu'loa) 誣賴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
假造虛偽的語言或文字來陷害別人 。
🗣 ut'ao 🗣 (u: ud'ao) 鬱拗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
揉彎 。 誣指 、 誣賴 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org