Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 誣賴.
HTB (4)
buloa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
falsely accuse; implicate falsely
誣賴
khanthoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shift blame; involve (person) in something unpleasant; accuse falsely
推諉; 帶累; 牽拖; 誣賴; 責怪
toarli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
accuse falsely; bring a false charge against a person
誣賴
toarloa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
accuse falsely; bring a false charge against a person
誣賴

DFT (2)
🗣 buloa 🗣 (u: buu'loa) 誣賴 [wt][mo] bû-luā [#]
1. (V) || 假造虛偽的語言或文字來陷害別人。
🗣le: (u: Lie bøo zexng'kix nar e'taxng buu'loa`laang.) 🗣 (你無證據哪會當誣賴人。) (你沒有證據怎麼可以誣賴人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ut'ao 🗣 (u: ud'ao) 鬱拗 [wt][mo] ut-áu [#]
1. (V) || 揉彎。
🗣le: (u: Teg'ar aix liøh'ar hafng`cit'e, ciaq u'hoad'to ud'ao.) 🗣 (竹仔愛略仔烘一下,才有法度鬱拗。) (竹子要稍微用火燒烤一下,才有辦法揉彎。)
2. (V) || 誣指、誣賴。
🗣le: (u: Y gve beq ud'ao`goar.) 🗣 (伊硬欲鬱拗我。) (他硬是要誣賴我。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (8)
buloa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'loa ⬆︎ [[...]] 
implicate falsely
誣賴
khanthoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'thoaf ⬆︎ [[...]] 
accuse falsely
誣賴,責怪
loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa ⬆︎ [[...]] 
trust to, rely on, lean, accuse falsely, charge falsely with a fault or crime, surname
toarli [wt] [HTB] [wiki] u: toax'li; (toax'loa) ⬆︎ [[...]] 
accuse falsely, bring a false charge against a person
誣賴

EDUTECH (3)
buloa [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'loa ⬆︎ [[...]] 
false blame, frame
誣賴
kabuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'buu ⬆︎ [[...]] 
accuse falsely, slander
誣賴 中傷
khanthoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khafn/khaan'thoaf ⬆︎ [[...]] 
to shift one's responsibility to others
誣賴

Embree (3)
buloa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'loa ⬆︎ [[...]][i#] [p.18]
V : pin the blame on (someone) falsely, frame (someone)
誣賴
kabuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'buu ⬆︎ [[...]][i#] [p.120]
V : accuse falsely, slander
誣賴 中傷
khanthoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'thoaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.153]
V : drag someone or sthg into a situation in order to shift responsibility from oneself
誣賴

Lim08 (9)
u: buu'loa ⬆︎ 誣賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#3905]
無理由賴人 。 <>
u: kaf'buu ⬆︎ 加誣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26330]
誣賴 。 <>
u: khie'perng ⬆︎ 起反 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#30131]
起反面 , 誣賴 , chhoe7麻煩 。 <>
u: koo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#36482]
( 1 ) 黏糊 。 ( 2 ) 塗抹 。 ( 3 ) 推委責任 , 誣賴 。 <( 1 ) khit ∼ = 攪和糊a2 ; khian3 ∼ = 煉糊a2 。 ( 2 )∼ 紙 。 ( 3 ) lam7 - sam2 ∼-- 人 。 >
u: loa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#40169]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 誣賴 。 <( 2 ) 伊 ∼ 我做賊 。 >
u: oay ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43046]
( 1 ) 無正 。 ( 2 ) 誣賴 。 <( 1 ) 真 ∼ 。 ( 2 )∼-- 人 屈 -- 人 。 >
u: sux'buu ⬆︎ 肆誣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#55909]
( 文 ) 侮辱 , 誣賴 。 < Hou7伊 ∼∼ 真thiam2 。 >
u: ud ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66485]
( 1 ) Chhong3曲 ( khiau ) 。 ( 2 ) 彎曲 。 ( 3 ) Chek - tioh8 。 ( 4 ) 誣賴 。 <( 1 ) 竹a2 ~ hou7伊曲 ; gin2 - a2 ~ hou7伊落性 。 ( 2 ) ~ teh坐 。 ( 3 ) ~ tioh8腳 。 ( 4 ) ~ -- 人 。 >
u: ud'ao ⬆︎ 屈拗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66493]
( 1 ) Chhong3 hou7彎曲 ( khiau ) 。 ( 2 ) 誣賴 。 <( 2 ) ~ ~ -- 人 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources