Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 酒醉*.
HTB (2)
ciwzuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drunkenness; intoxication; drunk
酒醉
par kab zuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having drunk and eaten to one's heart's content
酒醉飯飽

DFT (2)
🗣 ciwzuix 🗣 (u: ciuo'zuix) 酒醉 [wt][mo] tsiú-tsuì [#]
1. (V) || 喝酒過量因而神志不清。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhutciuo 🗣 (u: zhud'ciuo) 出酒 [wt][mo] tshut-tsiú [#]
1. (V) || 酒醉而吐。
🗣le: (u: Y zaf'axm zhud'ciuo, kaux'tvaf iao teq kafn'khor.) 🗣 (伊昨暗出酒,到今猶咧艱苦。) (他昨晚酒醉漚吐,到現在還在不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: siøf'ciuo'zuix ⬆︎ 燒酒醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒醉
🗣u: Ciuo'zuix zhvea`aq. ⬆︎ 酒醉醒矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒醒了。

Maryknoll (2)
ciwzuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix ⬆︎ [[...]] 
drunk, drunken
酒醉
par kaq zuix [wt] [HTB] [wiki] u: par kaq zuix ⬆︎ [[...]] 
having drunk and eaten to one's heart's content
酒醉飯飽

EDUTECH (1)
zhutciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'ciuo ⬆︎ [[...]] 
serve wine in a feast, vomit when drunk
酒醉嘔吐

EDUTECH_GTW (1)
ciwzuix 酒醉 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix ⬆︎ [[...]] 
酒醉

Embree (1)
zhutciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'ciuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.63]
VO : vomit when drunk
酒醉嘔吐

Lim08 (19)
u: zhud'ciuo ⬆︎ 出酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10118]
酒醉koh吐 。 <>
u: ciuo'zuix ⬆︎ 酒醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12836]
lim酒lim kah醉 。 <∼∼ 心頭定 , 酒痟無生命 ; ∼∼ 誤江山 。 >
u: ciuo'zuix'puii'kef ⬆︎ 酒醉肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12837]
用醉雞等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: ciuo'siao ⬆︎ 酒狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12894]
lim酒了起亂狂 。 < 酒醉心頭定 ,∼∼ 無性命 。 >
u: ciuo'thex ⬆︎ 酒退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12903]
酒醉醒起來 。 <>
u: zuix'baang'baang ⬆︎ 醉矇矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#15028]
酒醉kah茫茫然 , 醉kah土土土 。 <>
u: zuix'garn ⬆︎ 醉眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#15034]
( 文 )( 1 ) 酒醉e5眼神 。 ( 2 ) 放蕩e5眼神 。 <( 2 ) kap cha - bou2 teh ∼∼ 。 >
u: zuix'haxn ⬆︎ 醉漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#15036]
酒醉e5人 。 <>
u: zuix'ofng ⬆︎ 醉翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#15042]
酒醉e5人 。 <∼∼ 之意不在酒 。 >
u: zuix'tvia ⬆︎ 醉定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#15045]
酒醉定落來 。 <>
u: go'su ⬆︎ 誤事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#17027]
失錯 , 耽誤tai7 - chi3 。 < 酒醉是會 ∼∼ 。 >
u: khong'khong ⬆︎ 砊砊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#31732]
( 1 ) 形容搖動或物件相磕 ( khok8 ) e5聲 。 ( 2 ) 專心 , 無歇睏 。 <( 1 ) 桌a2 ∼∼ 搖 ; 門扇 ∼∼ 叫 ; 酒醉 ∼∼ 顛 ; gin2 - a2 ∼∼ 哮 ; 老人行路 ∼∼ hian2 。 ( 2 )∼∼ 作田 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ than3錢 。 >
u: maf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41151]
酒醉矇矇 。 <∼ 酒 ; 酒食kah ∼∼ 。 >
u: maf'ciuo ⬆︎ 矇酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41188]
酒醉kah矇矇 。 <>
u: phiin ⬆︎ 偏/蹁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0694/B0682] [#46756]
( 1 ) 行路身軀掠boe7在 。 ( 2 ) 飛行機或魚傾斜前進 。 <( 1 ) 酒醉teh ∼ ; ∼ 對溝仔落去 ; ∼ 過來 ∼ 過去 。 ( 2 ) 飛行機 ∼-- 落來 。 >
phuphuu 浮浮 [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'phuu phuu'luu ⬆︎ [[...]][i#] [p.B0733/B0733] [#47339]
( 1 ) 腳khia7 boe7在 。 ( 2 ) = [ 浮 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <( 1 ) 酒醉腳 ∼∼ 。 >
u: tharn'phiin ⬆︎ 坦蹁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#59219]
( 1 ) 通過狹所在e5時 , 將身軀掠橫 。 ( 2 ) 酒醉等腳步偏來偏去 。 <( 1 ) 相hip ∼∼ 。 >
u: thex'ciuo ⬆︎ 退酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411/B0488] [#59753]
酒醉醒起來 。 <>
u: tiefn'tør ⬆︎ 顛倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288] [#62193]
( 1 ) 東倒西歪倒落去 。 ( 2 ) 上下顛倒 。 <( 1 ) 酒醉e5 ~ ~ ; 花矸 ~ ~ soah破去 。 ( 2 ) 事理 ~ ~ ; 證人講 ~ ~ e5話 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources