Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 金金*.
HTB (2)
kiirm'kimkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
extremely golden
金金金
kimkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
golden and bright
金金亮亮的

DFT (3)
🗣 kimkimkhvoax 🗣 (u: kym'kym'khvoax) 金金看 [wt][mo] kim-kim-khuànn [#]
1. (V) || 凝視、注視。目不轉睛,專注又仔細的看著。
🗣le: (u: Lie maix id'tit liah laang kym'kym'khvoax!) 🗣 (你莫一直掠人金金看!) (你不要一直注視著人!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimkimsioxng 🗣 (u: kym'kym'sioxng) 金金相 [wt][mo] kim-kim-siòng [#]
1. (V) || 仔細端詳、盯著看。
🗣le: (u: Y liah goar kym'kym'sioxng, korng goar kaq yn zaf'bor'kviar svef'zøx kang'khoarn'ar'kang'khoarn.) 🗣 (伊掠我金金相,講我佮𪜶查某囝生做仝款仔仝款。) (他盯著我看,說我和他女兒長得很像。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimkym 🗣 (u: kym'kym) 金金 [wt][mo] kim-kim [#]
1. (Adj) || 睜大眼睛。
🗣le: (u: Bak'ciw kym'kym, laang siofng'tiong.) 🗣 (目睭金金,人傷重。) (眼睛睜得大大的,人病得很嚴重。)
🗣le: (u: bak'ciw peq'kym'kym) 🗣 (目睭擘金金) (眼睛睜大)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: kym'kym'sioxng 金金相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
盯著直瞧

Lim08 (5)
u: bak'ciw 目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0547] [#1648]
眼目 。 <∼∼ 挖起來 ; ∼∼ 煙暈 ( ng7 ) ; ∼∼ 烏暗 ; ∼∼ 惡 -- 人 ; ∼∼ 起翳 ( e3 ) ; ∼∼ 金 ; ∼∼ 金金 ; ∼∼ khoeh - khoeh ;∼∼ 柴柴吊吊 ; ∼∼ su3 - su3 = ai3睏神 ; ∼∼ 展三角 = 凝 -- 人 ; ∼∼ thap - thap ;∼∼ 降降 ; ∼∼ 吊吊 ; ∼∼ tiam - tiam ;∼∼ chhu2 - chhu2 ;∼∼ chhu5 - chhu5 ;∼∼ 轉輪 ( tng2 - lun5 ) ; ∼∼ 大細蕊 ; ∼∼ 吐吐 ; >
u: kym'kym 金金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33537]
brilliant, shiny
( 1 ) 金光閃閃 。 ( 2 ) 目光炯 ( keng2 ) 炯 。 <( 2 ) 目睭 ∼∼ 相 ( siong3 ) 。 >
u: kym'kym'khvoax 金金看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33538]
= [ 金金相 ] 。 <>
u: kym'kym'sioxng 金金相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33539]
注目 , 注視 。 <>
u: sioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698/A0644] [#53853]
( 1 ) 官位 。 ( 2 ) 面貌 。 ( 3 ) 算命 。 ( 4 ) 注目 。 ( 5 ) 等機會 , 看時機 。 <( 1 ) 首 ∼ ; 宰 ∼ ; 王侯將 ∼ 。 ( 2 ) 福 ∼ ; ∼ 貌 。 ( 3 ) ∼ 命 。 ( 4 ) 金金 ∼ ; 對 ∼ 。 ( 5 ) ∼ 雨縫 ; ∼ 機會 。 >