Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 隨便*.
HTB (10)
- bofngkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose
- 罔講; 姑妄言之; 隨便說說
- bofngkviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- walk casually; walk informally or randomly
- 罔行; 隨便走走
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- casualness; licentiousness; any old way; at random; in a haphazard way; anyhow; of no consequence; just as you please
- 隨便; 凊彩; 任何
- iuzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do as one pleases, at one's discretion. Usually followed by a personal pronoun
- 隨便; 由在
- olofbogzex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rough; rude; blunt; do as one please; easygoing; casual; sloppy; inattentive
- 烏魯木齊; 粗魯; 隨便; 馬馬虎虎
- suipien [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- casual; as you like; as you see fit; as you please; careless
- 隨便
- suipien ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- eat anything at all ─ not choosy
- 隨便吃
- suipien korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- talk at random; extempore speech
- 隨便說
- suizai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 隨便
- zhutzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- as one pleases, at one's discretion. Usually followed by a personal pronoun
- 隨便
DFT (12)- 🗣 chirnzhae 🗣 (u: chixn'zhae) 凊彩 [wt][mo] tshìn-tshái
[#]
- 1. (Adv)
|| 隨便、不講究、馬馬虎虎。
- 🗣le: (u: Goar si chixn'zhae korng`ee, lie m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai.) 🗣 (我是凊彩講的,你毋通囥佇心肝內。) (我是隨便說說的,你不要放在心裡。)
- 2. (Adj)
|| 任何。
- 🗣le: (u: Chixn'zhae laang lorng e'hiao.) 🗣 (凊彩人攏會曉。) (任何人都會。)
- 3. (Adj)
|| 隨和、不謹慎。
- 🗣le: (u: Y ee laang cyn chixn'zhae.) 🗣 (伊的人真凊彩。) (他為人很隨便。)
- 🗣le: (u: Lie m'thafng hiaq chixn'zhae.) 🗣 (你毋通遐凊彩。) (你不要這麼隨意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chixn 🗣 (u: chixn) 凊p [wt][mo] tshìn
[#]
- 1. (Adj) cold; cool
|| 冷的、涼掉的、冷漠的。
- 🗣le: (u: bin chixn'chixn) 🗣 (面凊凊) (表情冷淡)
- 🗣le: (u: chixn'kvoa) 🗣 (凊汗) (冷汗)
- 🗣le: (u: chixn'png) 🗣 (凊飯) (剩飯、冷飯)
- 2. (Adv) as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton; careless; sloppy; negligent; skimpy
|| 隨便、馬虎。
- 🗣le: (u: chixn'chixn'zhae'zhae) 🗣 (凊凊彩彩) (隨隨便便)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuzai 🗣 (u: iuu'zai) 由在 [wt][mo] iû-tsāi
[#]
- 1. (Adv)
|| 隨便、任憑。
- 🗣le: (u: Iuu'zai`lie! Goar bøo ix'kiexn!) 🗣 (由在你!我無意見!) (隨便你!我沒意見!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxmsarm 🗣 (u: lam'sarm) 濫糝 [wt][mo] lām-sám
[#]
- 1. (Adv)
|| 隨便、胡亂來。
- 🗣le: (u: Lie tvia'tvia arn'nef lam'sarm khay, bok'koaix e hoaq bøo cvii.) 🗣 (你定定按呢濫糝開,莫怪會喝無錢。) (你常常這樣胡亂花費,難怪會喊沒錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liexnsiawoe 🗣 (u: lien'siao'oe) 練痟話 [wt][mo] liān-siáu-uē
[#]
- 1. (V)
|| 胡說八道、隨便亂說話。
- 🗣le: (u: Goar thviaf lie teq lien'siao'oe.) 🗣 (我聽你咧練痟話。) (我聽你在亂講。)
- 2. (V)
|| 瞎扯。
- 🗣le: (u: Kuy tin laang ti hiaf lien'siao'oe.) 🗣 (規陣人佇遐練痟話。) (整群人在那瞎扯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loaxnlaai 🗣 (u: loan'laai) 亂來 [wt][mo] luān-lâi
[#]
- 1. (V)
|| 胡鬧。隨便、胡為亂做。
- 🗣le: (u: Yn lau'pe na ti`leq, y tø m kvar loan'laai!) 🗣 (𪜶老爸若佇咧,伊就毋敢亂來!) (如果他老爸在,他就不敢胡作非為!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loaxnsuo 🗣 (u: loan'suo) 亂使 [wt][mo] luān-sú
[#]
- 1. (Adv)
|| 胡亂、隨便。
- 🗣le: (u: loan'suo korng) 🗣 (亂使講) (亂說)
- 🗣le: (u: loan'suo ciah) 🗣 (亂使食) (亂吃)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 opeh/o'peh 🗣 (u: of'peh) 烏白 [wt][mo] oo-pe̍h
[#]
- 1. (Adv)
|| 亂來、隨便。
- 🗣le: (u: Goar ciaq bøo beq thviaf lie teq of'peh korng.) 🗣 (我才無欲聽你咧烏白講。) (我才不要聽你在那邊亂說。)
- 🗣le: (u: Y zar'tngx lorng ma of'peh ciah.) 🗣 (伊早頓攏嘛烏白食。) (他早餐都隨便吃。)
- 2. (Adj)
|| 黑白,沒有任何色彩。
- 🗣le: (u: Cid'mar ciog ciør laang teq hib of'peh ee sioxng'phvix`aq.) 🗣 (這馬足少人咧翕烏白的相片矣。) (現今很少人會照黑白相片了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phviaf 🗣 (u: phviaf) 抨 [wt][mo] phiann
[#]
- 1. (V) to randomly toss; to throw; to throw away; to brush aside
|| 隨便丟、扔,置之不理。
- 🗣le: (u: mih'kvia six'kex phviaf) 🗣 (物件四界抨) (東西到處亂丟)
- 2. (V) to throw down with force; fling at; hurl at; pitch
|| 用力摔。
- 🗣le: (u: phviaf ie'ar) 🗣 (抨椅仔) (摔椅子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saf 🗣 (u: saf) 捎 [wt][mo] sa
[#]
- 1. (V) to snatch; to grab (connotes manner of as one wishes, as one pleases, at random, negligent, casual, wanton, coarse, crude, boorish)
|| 動作粗魯,隨便就拿。「捎」這個動作,在閩南語裡常有隨便、粗魯的意味。
- 🗣le: (u: Mih'kvia saf`laai tø thad'jip zhuix!) 🗣 (物件捎來就窒入喙!) (東西拿來就塞進嘴巴!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suipien 🗣 (u: suii'pien) 隨便 [wt][mo] suî-piān
[#]
- 1. (Adv)
|| 隨意。隨個人的方便,在性質、範圍、數量等方面不加以限制。
- 🗣le: (u: Lie be'sae suii'pien jip'khix laang ee zhux'lai.) 🗣 (你袂使隨便入去人的厝內。) (你不能隨便進入人家的屋子裡。)
- 2. (Adj)
|| 馬虎。不用心、不認真。
- 🗣le: (u: Y zøx tai'cix cyn suii'pien.) 🗣 (伊做代誌真隨便。) (他做事情很馬虎。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suizai`lie 🗣 (u: suii'zai`lie) 隨在你 [wt][mo] suî-tsāi--lí
[#]
- 1. (Exp)
|| 隨便你。
- 🗣le: (u: Lie beq arn'zvoar zøx lorng suii'zai`lie.) 🗣 (你欲按怎做攏隨在你。) (你要怎麼做都隨便你。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Of'peh ciah e phvae'pag'tor. 烏白食會歹腹肚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 隨便吃會肚子痛。
- 🗣u: Iuu'zai`lie! Goar bøo ix'kiexn! 由在你!我無意見! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 隨便你!我沒意見!
- 🗣u: zhud'zai y khix 出在伊去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 隨便他
Maryknoll (61)
- borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]]
- content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
- 姑且,將就
- bofngkorng [wt] [HTB] [wiki] u: borng'korng [[...]]
- just talk on and on with little purpose
- 隨便說說
- busofui [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'ui; (buu'sor'uix) [[...]]
- don't mind, one way or the other, do not care
- 無所謂
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]]
- any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
- 隨便,任何
- zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]]
- you are welcome to…, it is your own choosing to…
- 隨你的便
- iuzai [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zai [[...]]
- do as one pleases
- 隨便
- ke'kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kiarm [[...]]
- either much or a little, more or less, as much as possible
- 多少,盡量
- khørsiok [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'siok [[...]]
- very free and easy, informal, be on very friendly (intimate) terms with
- 隨便,不客套
- korng [wt] [HTB] [wiki] u: korng; (karng) [[...]]
- say, to talk, tell, to discourse
- 講
- lioxngki'iog [wt] [HTB] [wiki] u: liong'kii'iog [[...]]
- about (the quantity), random, vague
- 大約,隨便
- olofbogzex [wt] [HTB] [wiki] u: of'lor'bok'zex [[...]]
- rough, rude, blunt, do as one please, easygoing, casual, sloppy, inattentive
- 粗魯,隨便,馬馬虎虎
- pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]]
- expedient, convenient, handy, fitting, appropriate, then, in that case, even if, cheap, inexpensive, advantageous, excrement and urine
- 便
- saf [wt] [HTB] [wiki] u: saf [[...]]
- snatch, to grab, seize, to grasp, to catch, to scrape or sweep up with the hand
- 抓
- suizai [wt] [HTB] [wiki] u: suii'zai; (zhud'zai, iuu'zai) [[...]]
- personal decision; leave it to one's judgment, just as one likes, just as one pleases
- 隨便
- suipien [wt] [HTB] [wiki] u: suii'pien [[...]]
- as you like, as you see fit, as you please, casual, careless
- 隨便
- suipien ciah [wt] [HTB] [wiki] u: suii'pien ciah [[...]]
- eat anything at all — not choosy
- 隨便吃
- suipien korng [wt] [HTB] [wiki] u: suii'pien korng [[...]]
- talk at random, extempore speech
- 隨便說
- wn [wt] [HTB] [wiki] u: wn; (un) [[...]]
- sit, lounge or lie down, so as to soil or crease one's clothes, go about spending one's time in pursuit of low, vile pleasures
- 蹲下,倒下,賴在,住在
- siekex wn [wt] [HTB] [wiki] u: six'kex wn [[...]]
- sit or lie down here and there, so as to soil, crumple, or spoil one's garment, to go about in a lazy and disorderly way, spending one's time in improper places
- 隨便躺坐
EDUTECH (6)
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]]
- as you like, at your will, don't matter, anyways
- 隨便
- kiezai [wt] [HTB] [wiki] u: kix'zai [[...]]
- do as one pleases
- 隨便
- kuozai [wt] [HTB] [wiki] u: kux'zai [[...]]
- do as one pleases
- 隨便
- kviezai [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'zai [[...]]
- as one wishes, do as one likes
- 隨便
- suipien [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'pien [[...]]
- at your convenience. at random
- 隨便
- zhutzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]]
- do it as pleases, up to ones
- 隨便
EDUTECH_GTW (1)
- suipien 隨便 [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'pien [[...]]
-
- 隨便
Embree (9)
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.56]
- SV : easy to please, careless (in work or business), casual (in dress)
- 隨便
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.56]
- Pmodi : carelessly, casually
- 隨便
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.56]
- Res : It doesn't matter, It makes no difference
- 隨便
- zhutzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]][i#] [p.63]
- V : do as you/he please(s) or like(s), Its up to you/him (person)
- 隨便
- kiezai [wt] [HTB] [wiki] u: kix'zai [[...]][i#] [p.132]
- V : do as (one) pleases
- 隨便
- kviezai [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'zai [[...]][i#] [p.132]
- V : do as (one) pleases, do as (one) likes (var of ki3-chai7)
- 隨便
- kuozai [wt] [HTB] [wiki] u: kux'zai [[...]][i#] [p.149]
- V : do as one please, let (sthg) go
- 隨便
- u: khok'khok'kviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
- Vph : walk about aimlessly
- 隨便走走
- suipien [wt] [HTB] [wiki] u: suii'pien [[...]][i#] [p.248]
- VO : act according to one's own convenience
- 隨便
Lim08 (41)
- u: borng 罔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3578]
-
- 隨便 , chhin3 - chhai2 。 <∼ 度 ; ∼ 行 ; ∼ ku3 - chai7伊 ; ∼ 講 ; 四界 ∼ so5 。 >
- u: borng'ciofng'ciu 罔將就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3584]
-
- 隨便接納 。 <>
- u: borng'oef borng'kex borng'øef borng'køex 罔挨罔過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3586]
-
- 隨便過日子 。 <>
- u: zap'khaf go'chiuo 十腳 五手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4707]
-
- 隨便出出手 。 < m7 - thang ∼∼∼∼ 來提 。 >
- u: zhaux'gii 臭疑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6520]
-
- 隨便懷疑人 , 怪癖 。 < 家己臭尻川koh beh亂chu2 ∼∼-- 人 。 >
- u: chixn'zhae 凊彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8023]
-
- ( 1 ) 黯淡kap光彩 。
( 2 ) 隨意 , 隨便 。
( 3 ) 附加名詞e5時 。
( 4 ) 附加動詞e5時 。 <( 3 )∼∼ 人 ; ∼∼ 時 ; ∼∼ 所在 。
( 4 )∼∼ 行 ; ∼∼ 寫 ; ∼∼ 入去看 。 >
- u: chid'bofng poeq'bofng 七摸 八摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8576]
-
- 隨便亂摸 。 <>
- u: chid'zhafm poeq'zhafm 七參 八參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8589]
-
- 隨便混合 。 <>
- u: chid'khiuo poeq'khiuo 七khiu2 八khiu2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8649]
-
- 隨便khiu2 , 胡亂khiu2 。 <>
- u: chid'korng poeq'korng 七講 八講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8664]
-
- 隨便胡亂講話 。 <>
- u: chid'liah poeq'liah 七掠 八掠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8671]
-
- 隨便掠 。 <>
- u: chid'lym poeq'lym chid'lym pøeq'lym 七飲八飲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8672]
-
- 隨便胡亂lim 。 <>
- u: chid'ny poeq'thvy 七拈 八添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8677]
-
- ( 1 )[ 九la - sa ] e5 poah8 - kiau2 , 兩粒撚豆出現七點e5時得tioh8一部分e5錢 , 若八點theh8錢出來添 ; ~~~~ 九la - sa十無份 = 若出現九點就得tioh8全部e5錢 , 若十點就全輸 。
( 2 ) 隨便出手sa物件 。 <>
- u: chid'phiexn poeq'phiexn 七騙 八騙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8690]
-
- 隨便ka7人騙 , 用各種騙術 。 <>
- u: chid… poeq… chid… pøeq… 七…八… [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8695]
-
- ( 1 ) 隨便 ( 主要指動詞 ) 。
( 2 ) 加強形容詞 ( 主要指時間 ) 。 <( 1 )∼ chhoaN ∼ 刺 = 隨便chhoe7孔縫 ; ∼ 扣 ∼ 除 ; ∼ 講 ∼ 講 。
( 2 )∼ 早 ∼ 早 ; ∼ 少年 ∼ 少年伊na2 beh死 ; 食kah ∼ 老 ∼ 老iau2 - ku2 beh開cha - bou2 。 >
- u: chid'taux poeq'taux 七鬥 八鬥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8712]
-
- 隨便組合 , 隨便tau3數額 。 <>
- u: chid'tong poeq'tong 七撞 八撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8724]
-
- 隨便撞來撞去 , 戇惶戇惶 。 <>
- u: chid'tuo poeq'tuo 七抵 八抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8726]
-
- ( 1 ) 隨便tu2 - siau3扣除 。
( 2 ) 隨便托 ( ththuh ) 。
( 3 ) 隨便抵突 ( ti2 - thut ) 盾牌 。 <>
- u: chid'tuu pad'khaux 七除八扣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214/B0214] [#8727]
-
- 隨便扣除 。 <>
- u: chid'tuh poeq'tuh 七突 八突 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8728]
-
- 隨便托 。 <>
- u: chid'uih poeq'uih 七畫 八畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204/B0205] [#8729]
-
- 隨便chhin3 - chhai2畫畫leh 。 <>
- u: chiuo'hoef 手花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8781]
-
- 隨便揮動e5手勢 。 < 弄 ∼∼ 。 >
- u: haxm 譀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#17829]
-
- 無周到 ; 隨便 ; chhin3 - chhai2 。 < SiuN ∼ seng - li2就下了 ; 你真 ∼ 敢做chit號事 ; ∼∼ 無計較 。 >
- u: yn 絪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24038]
-
- ( 1 ) 捲起來縛 。
( 2 )( 捲e5物件e5助數詞 ) 束 。
( 3 ) 隨便揮動 。
( 4 ) 爭鬥 、 爭論 。 <( 1 )∼ 線 。
( 2 ) 一 ∼ 線 ; 草 ∼ ; 鹹菜有一 ∼ = 其中必有緣故 ([ 一絪 ] kap [ 一因 ] 仝音 ) 。
( 3 ) 枴a2亂亂 ∼ 。
( 4 ) 我敢kap伊 ∼ 。 >
- u: jim 任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25650]
-
- ( 1 ) 任務 , 職務 。
( 2 ) 委託 。
( 3 ) 隨便 , 無論如何 。 <( 1 ) 職 ∼ ; 留 ∼ ; 上 ∼ ; 一 ∼ 。
( 2 ) 我hou7伊 ∼ 這 ∼ ; ∼ be7起 。
( 3 )∼ 你揀 ; ∼ 伊講 ; ∼ 你看亦看be7了 。 >
- u: khaf'hoef 腳花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#29176]
-
- < 行 ∼∼ = 隨便行來行去 。 >
- u: khefng'syn 輕身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30059]
-
- 輕率 ( sut ) , chhin3 - chhai2 , 隨便 。 < 做tai7 - chi3 m7 - thang ∼∼ 。 >
- u: khefng'sixn 輕信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30060]
-
- 隨便信用人 , 耳孔輕 。 <>
- u: kviaa'kviaa 行行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32897]
-
- 隨便行tin2動 , 散步 。 <>
- u: kor'karn 苟簡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470/A0312] [#36338]
-
- Chhin3 - chhai2 ; 隨便應付 。 < 不能 ( put - leng5 )∼∼ 。 >
- u: loan'lauh 亂lauh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40221]
-
- 隨便theh8 。
( 2 ) m7知假知 。 <( 1 ) 餅m7 - thang ∼∼ ; 娶bou2 tioh8先探聽 , m7 - thang ∼∼ 。
( 2 ) tai7 - chi3 m7知 , m7 - thang ∼∼ 。 >
- u: loan'liab 亂攝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40223]
-
- ( 1 ) 隨便亂講 。
( 2 ) 胡亂做 。 <( 1 ) 都m7知也 ∼∼ 。
( 2 ) boe7曉做也 ∼∼ 。 >
- u: loan'loan 亂亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40224]
-
- 狂亂 , 隨便 , 胡亂 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 走 ; ∼∼ 入 。 >
- u: svaf'hab six'hab 三哈 四哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50393]
-
- 無正經 , 隨便 。 <∼∼∼∼ tai7 - chi3 soah成 。 >
- søsøo 趖趖 [wt] [HTB] [wiki] u: søo'søo søo'løo [[...]][i#] [p.A0824/A0825] [#54951]
-
- ( 1 ) 行動遲鈍 。
( 2 ) 隨便行 。 ( so5 - lo5 )
( 3 ) 閒 、 暗 、 軟 、 烏等e5加強形容詞 。 <( 2 ) 來去 ∼∼-- 一下 。
( 3 ) 閒 ∼∼ ; 暗 ∼∼ ; 軟 ∼∼ ; 烏 ∼∼ 。 >
- u: suii'zai 隨在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56167]
-
- 隨意 , 隨便 , 任意 。 <∼∼ 伊 ; ∼∼ 你 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 你講 。 >
- u: suii'pien 隨便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56206]
-
- ( 1 ) 隨意 , 自由 。
( 2 ) 無特別 。 <( 1 )∼∼ 看 ; ∼∼ 出 -- 來 ; 無hiah ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 菜 ; ∼∼ 衫 。 >
- u: suii'pid 隨筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56207]
-
- ( 文 ) 隨便記錄 。 <>
- u: thexng 聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0292] [#59926]
-
- 隨時應付 , 隨便long2可以 。 <∼ 討 ∼ 還 ; ∼ 看 ; ∼ 入去 ; chhin3 - chhai2人to ∼ 買 ; 禮拜日 ∼ 出門 。 >
- u: thexng'hør 聽好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#59933]
-
- 隨便long2好 。 <∼∼ 買 ; ∼∼ 講 ; ∼∼ 討 。 >
- u: tie'thorng 抵統 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0267/B0413] [#61742]
-
- 形式的 ; 隨便應付e5代替品 。 < 無彼項可給伊 , 將此個給伊做 ~ ~ ; 叫伊去做 ~ ~ 。 >