Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

khøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lack; to be tired and to doze off
缺; 瞌; 閉目

DFT (4)

🗣 khøeq 🗣 (u: khoeq kheq khøeq) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to run short of; to be short of the full amount; to be lacking or deficient 2. (N) vacant post
短少 、 不足 。 指懸空尚未遞補的職務 。
🗣 khøeq 🗣 (u: kheq khoeq khøeq) 𤲍 [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to crowd in; to cram in; to force others aside; to press; to squeeze 2. (Adj) crowded; thronged; congested
擠 。 擁擠 。
🗣 khøeq 🗣 (u: kheq khoeq khøeq) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to close eyelids; to shut eyes
眼皮闔起來 。
🗣 Sie bak m goan khøeq. 🗣 (u: Sie bak m goan kheq. Sie bak m goan khøeq.) 死目毋願瞌。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
過世的時候不願意合眼 。 指因還有未完成的心願或牽掛的事而死不瞑目 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org