Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:hwn u:hwn [HTB]

DFT (114) thaau-10-zoa:

🗣 bafng'ar-hwn 🗣 (u: barng'ar-hwn) 蠓仔薰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蚊香 。
🗣 benghwn 🗣 (u: beeng'hwn) 冥婚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人與鬼或鬼與鬼通婚 , 是民間信仰的一種儀式 。 一般稱為 「 娶神主牌仔 」( tshuā sîn - tsú - pâi - á ), 即迎娶牌位之意 。
🗣 bixhwn 🗣 (u: bi'hwn) 未婚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) unmarried
未婚
🗣 Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. 🗣 (u: Bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo lun. Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun.) 買賣算分,相請無論。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
做生意就得把帳目算個清楚 , 至於請客吃飯 , 則無需計較 。 說明生意與交情的界線理應分明 。
🗣 chionghwn 🗣 (u: chiofng'hwn) 充分 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
足夠 , 完全 。
🗣 chiuhwn/chiu'hwn 🗣 (u: chiw'hwn) 秋分 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
約當國曆九月二十二 、 二十三或二十四日 , 這一天南北半球的晝夜長短平均 。
🗣 ciaqhwn 🗣 (u: ciah'hwn) 食薰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
抽煙 、 吸煙 。
🗣 Cit hwn cvii, cit hwn høex. 🗣 (u: Cit hwn cvii, cit hwn hoex. Cit hwn cvii, cit hwn høex.) 一分錢,一分貨。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
買東西時 , 所付的價錢跟貨物的品質直接相關 。 貨物以好壞論價 , 花多少錢 , 就得到價值相當的東西 。
🗣 cypag-ui'hwn 🗣 (u: cie'pag-uii'hwn) 指腹為婚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兩對夫婦在彼此妻子懷孕時 , 為腹中的胎兒定下婚約 , 如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女 , 長大後就讓他們結為夫妻 。
🗣 goxhun'afchiaf 🗣 (u: go'hwn'ar'chiaf) 五分仔車 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
五分車 、 小火車 。 早期用作載運甘蔗到糖廠的小火車 , 也可以當作短程客運使用 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org