Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 10542.
DFT (1)- 🗣 mibøea/mebøea/mi'bøea 🗣 (u: mee mii'boea bea mee/mii'bøea) 暝尾 [wt][mo] mê-bué/mî-bé
[#]
- 1. (N)
|| 指夜色將盡,天色將明的那一段時間。
- 🗣le: (u: Mee'boea ee sii ciog kvoaa`ee.) 🗣 (暝尾的時足寒的。) (天將亮時很寒冷。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Goarn khafn'chiuo thaux'zar tø khix zhaix'chi'ar bea zhaix`aq. 阮牽手透早就去菜市仔買菜矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我太太一大早就去菜市場買菜了。
Maryknoll (2)
- haxsuie [wt] [HTB] [wiki] u: ha'suie [[...]]
- internal organs usually from pig, cow or chicken
- 下水(動物內臟)
Embree (1)
- hør [wt] [HTB] [wiki] u: hør [[...]][i#] [p.87]
- SV : fine, well (health, ant bo5 ho2, phaiN2)
- 好
Lim08 (1)
- u: ciah'boe'lau sie'boe'zhaux 食沒老 死沒臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10542]
-
- 男人挑戲女人講你老ah , 但女人挑戲男人顛倒講你猶未老死了ma7 be7腐臭 。 <>