Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 14316.
DFT (1)- 🗣 hansoafn 🗣 (u: haan'soafn) 寒酸 [wt][mo] hân-suan
[#]
- 1. (Adj)
|| 畏縮、不大方,害怕花費導致過於簡陋簡樸而不體面。
- 🗣le: (u: Bøo'zhae y kaf'zaai ban'koaxn, soaq tiefn'tøx haan'soafn, cit khof giin tøf m kherng kiax'hux.) 🗣 (無彩伊家財萬貫,煞顛倒寒酸,一箍銀都毋肯寄付。) (徒然擁有他家財萬貫,竟反倒寒酸,一塊錢都不肯捐獻。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- høeauxnhaang [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'un'haang; høex'un'haang; (hoex'un kofng'sy) [[...]]
- forwarding agency
- 貨運行,貨運公司
Embree (1)
- u: jin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.117]
- : Note: This syllable has a variant pronunciation jim, noted by Campbell, and Ko and Taan. A possible explanation is attraction of the nasal to the position of a following stop as in jixmbad < jixnbad, jixmbeeng < jixnbeeng. If this is the case, the usage was later extended, for it occurs also in the combinations jixmcid, jixmzøex, jixmzhefng, jixmzhud, jixmhun, sengjim, etc.
- 認
Lim08 (1)
- u: zof'kaix 租界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0853] [#14316]
-
- 租借e5地界 。 <>