Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 9967.
DFT (1)
🗣 chvizhaw/zhvezhaw 🗣 (u: zhvef/chvy'zhaw) 腥臊 [wt][mo] tshenn-tshau/tshinn-tshau [#]
1. (Adj) || 指菜色豐盛。
🗣le: (u: Karm'si u laang'kheq beq laai? EF'axm nar e zuo kaq ciaq'ni'ar zhvef'zhaw?) 🗣 (敢是有人客欲來?下暗哪會煮甲遮爾仔腥臊?) (難道是有客人要來?晚上怎麼煮得這麼豐盛?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: pud teg iuo go 不得有誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不得有誤

Maryknoll (1)
zuun køex, zuie bøo huun [wt] [HTB] [wiki] u: zuun koex, zuie bøo huun; zuun køex, zuie bøo huun [[...]] 
ship left no wake, ungrateful, ingratitude
船過水無痕,忘恩負義。

Embree (1)
hizuun [wt] [HTB] [wiki] u: hii'zuun [[...]][i#] [p.83]
N chiah : fishing boat
漁船

Lim08 (1)
u: zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#9967]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 延長 。 <( 2 )∼ 一下 , kiu一下 ; ∼ 手 ; ∼ 直 。 >