Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Lee ar () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

Lee ar [HTB]

DFT (5)

kngfle'afhofng 🗣 (u: kngr'lee'ar'hofng) 捲螺仔風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
旋風 、 龍捲風 。 螺旋狀的風 , 某處氣壓突然變低的時候 , 四周的空氣向該處急吹而形成 。
kngfle'afzng 🗣 (u: kngr'lee'ar'zng) 捲螺仔旋 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
漩渦 。
kølezhaix-vy'ar/kølezhaix-vyar 🗣 (u: køf'lee'zhaix-vie'ar) 高麗菜穎仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高麗菜芽 。 葉菜類 。 採收高麗菜後留下的根莖 , 在側面生長出來的小高麗菜 , 可供食用 。
le'ar 🗣 (u: lee'ar) 螺仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
螺類的通稱 。
Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
飽滿而成熟的稻穗 , 頭向下 。 比喻有真實才學的人 , 反倒謙沖為懷 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org