Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Tiaxmtiam.
HTB (3)
tiaxmtiam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
still; quiet; motionless
不動; 停頓
tiaxmtiam'ar jip`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in silently; steal into; enter without knocking
安靜地進去; 偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
walk along very leisurely
安靜地走

DFT (2)
🗣 tiaxmtiam 🗣 (u: tiam'tiam) 恬恬 [wt][mo] tiām-tiām [#]
1. (Adv) || 安靜無聲。
🗣le: (u: Chviar tak'kef tiam'tiam thviaf goar korng.) 🗣 (請逐家恬恬聽我講。) (請大家安靜聽我說話。)
2. (V) || 斥令要安靜。
🗣le: (u: Lirn lorng ka goar tiam'tiam!) 🗣 (恁攏共我恬恬!) (你們都給我安靜點!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiaxmtiam ciah svaf voafkofng pvoax. 🗣 (u: Tiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax.) 恬恬食三碗公半。 [wt][mo] Tiām-tiām tsia̍h sann uánn-kong puànn. [#]
1. () || 靜靜的吃掉三碗公半。形容悶聲不響、莫測高深的人,平時不動聲色,不為人所注意,但卻會做出令人意想不到的事情。
🗣le: (u: Y khvoax tiøh cyn pix'sux, peeng'iuo sviu'korng y e kaw'bøo luo'peeng'iuo, sviar'laang zay ytiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax”, tak'kef iao'køq si zap'id'køf, y ie'kefng beq paxng'thiab'ar`aq.) 🗣 (伊看著真閉思,朋友想講伊會交無女朋友,啥人知伊「恬恬食三碗公半」,逐家猶閣是十一哥,伊就已經欲放帖仔矣。) (他看起來很靦腆,朋友以為他會交不到女朋友,誰知道他「靜靜的吃掉三碗公半」,大家都還是單身漢,他已經要發喜帖了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
zhai [wt] [HTB] [wiki] u: zhai [[...]] 
loiter
閒坐
tiaxmtiam [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam [[...]] 
Silence! Keep quiet! Shut up! Keep silence, without a word, in silence, without permission
安靜!住口!緘默地!偷偷地
tiaxmtiam'ar jibkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar jip'khix [[...]] 
in silently, steal into, enter without knocking
安靜地進去,偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar kviaa [[...]] 
walk along very leisurely
安靜地走

EDUTECH (2)
tiaxmtiam [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam [[...]] 
quiet
安靜!住口!緘默地!偷偷地
tiaxmtiam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar [[...]] 
quietly
安靜

EDUTECH_GTW (1)
tiaxmtiam 恬恬 [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam [[...]] 
恬恬

Embree (1)
tiaxmtiam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar [[...]][i#] [p.262]
Pmod : quietly
安靜