Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): bøo zeeng ()

Htb (cache) (1)

kox zeeng bøo kox au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Take care of what is in front of you but not what is behind you. ─ Not to consider consequences
顧前不顧後

DFT (3)

bøsimzeeng/bøsimcviaa 🗣 (u: bøo'sym'zeeng bøo'sym'cviaa) 無心情 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒心情 。 形容沒有心思 、 沒有情緒的樣子 。
bøzeeng 🗣 (u: bøo'zeeng) 無情 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
薄情 。 形容不講人情 、 不留情面的樣子 。
Jinzeeng-seasu poee kaokaux, bøo tviar køq bøo zaux. 🗣 (u: Jiin'zeeng-sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux.) 人情世事陪到到,無鼎閣無灶。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人為了應付各種交際應酬而產生經濟問題的狀況 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

29
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org