Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bak sae (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (6)

aekhaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
find it hard to bring up a matter
欲哭無目屎; 有口難言
bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tears; tears
眼淚; 目屎
boeq khaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
You want to cry but there are no tears. There's just no way out
欲哭無目屎
chid bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wipe away tears
拭目屎; 擦眼淚
laau bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
weep; shed tears
流淚
tiq bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drop tears
流淚

DFT (5)

🗣 bagsae 🗣 (u: bak'sae) 目屎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眼淚 。
🗣 bagsae-køf 🗣 (u: bak'sae-køf) 目屎膏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眼屎 。 眼睛分泌出來的黃色黏稠物 。
🗣 laau-bagsae 🗣 (u: laau-bak'sae) 流目屎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
流淚 、 落淚 。
🗣 sae-bagbøea 🗣 (u: sae'bak'boea bea sae-bak'bøea) 使目尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以眼角傳情 。 用目光暗示 。
🗣 saybagcvix 🗣 (u: sae'bak'cvix) 使目箭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
通常指女性用嬌媚動人的眼神 , 對別人表達情意 。 用目光暗示 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org