Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): cix tai (Maryknoll) [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

cie'tai [HTB]

DFT (5)

🗣 bøtai-bøcix 🗣 (u: bøo'tai-bøo'cix) 無代無誌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒事 、 沒怎樣 。 通常用在說人反應過度或做了多餘 、 不該做的事 。
🗣 jiar-taixcix 🗣 (u: jiar-tai'cix) 惹代誌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
惹禍 、 闖禍 。 惹是生非 , 引起禍端 。
🗣 taixcix 🗣 (u: tai'cix) 代誌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
事情 。
🗣 toa taixcix 🗣 (u: toa tai'cix) 大代誌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
大事情 。
🗣 zhab taixcix 🗣 (u: zhab tai'cix) 插代誌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
參與 、 管事 。 管理事務 、 參與事務 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org