Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:咱*** [HTB]

DFT (2)

🗣 larn 🗣 (u: larn) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Pron) we, us (inclusive, cf goarn) 2. (Pron) our 3. (Pron) refer to "you" alone, as a polite form of expression
我們 。 第一人稱複數代名詞 。「 咱 」 包括聽話者 ,「 阮 」 不包括聽話者 。 我們的 。 第一人稱複數所有格 。 您 、 您們 。 第二人稱單複數敬語 。
🗣 larn-laang 🗣 (u: larn-laang) 咱人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指農曆 。 可以說是 「 咱人的曆日 」( lán - lâng ê la̍h - ji̍t ) 的簡略說法 , 是臺灣人原本使用的傳統曆法 , 相對於日治時代日本人引進的新式曆法 。 吾人 、 我輩 。 我們自己 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org