Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:褒** [HTB]

DFT (6)

🗣 pøciorng/pøciarng 🗣 (u: pøf'ciorng/ciarng) 褒獎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
讚揚獎勵 。
🗣 pøf 🗣 (u: pøf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to praise; to acclaim; to commend; to compliment; to speak highly of
稱讚 、 恭維 。
🗣 pøkoaf 🗣 (u: pøf'koaf) 褒歌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
流行於閩南及臺灣的一種說唱類民歌 , 內容多半是男女相互諧謔的情話 , 歌詞大部分是七字一句 , 四句一段 , 亦屬 「 七字仔歌 」( tshit - jī - á kua )。
🗣 pøsøf 🗣 (u: pøf'søf) 褒嗦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
恭維 。 用正面 、 肯定的言語對別人稱讚 、 誇獎 。
🗣 Pøtiofng Hiofng 🗣 (u: Pøf'tiofng Hiofng) 褒忠鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
雲林縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Pøtiongteeng 🗣 (u: Pøf'tiofng'teeng) 褒忠亭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org