Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj: 糊** [HTB]

DFT (6)

🗣 holuieluix 🗣 (u: hoo'luix'luix) 糊瘰瘰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容說得天花亂墜 、 誇大不實 。
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hotoo 🗣 (u: hoo'too) 糊塗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指腦筋不清楚 , 做事情忘東忘西 , 或是不明事理 。
🗣 ko'ar 🗣 (u: koo'ar) 糊仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
漿糊 。
🗣 koo 🗣 (u: koo) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) glue; paste 2. (V) to smear; to apply 3. (V) to glue to; to paste onto; to stick on
可供黏貼的漿糊 , 也指具有黏性而濃稠的食物 。 塗抹 。 黏貼 。 變成糊狀 。 強推 、 硬給 。
🗣 koo`laang 🗣 (u: koo`laang) 糊人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
依賴別人來做事 。 把整個事情賴給人家做的行為 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org