Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): iux ar (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

khiøq bah'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take advantage of occasion
趁機會; 拾肉幼仔
zha'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small pieces of wood; chips; fine pieces of firewood
碎木片; 柴幼仔

DFT (4)

🗣 bah'iuo'ar 🗣 (u: baq'iux'ar) 肉幼仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
肉屑 。 引申為剩下較細小的或較沒有用處的部分 。 亦指息肉或皮贅 。
🗣 khiøhbah'iuo'ar 🗣 (u: khiøq'baq'iux'ar) 抾肉幼仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指撿拾人家剩下的部分 。 助拳 、 偷拳 。 比喻趁人在打架也順勢打人 。 引申坐享其成 。
🗣 poriuo'ar 🗣 (u: pox'iux'ar) 布幼仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
碎布 。
🗣 pviafiuo'ar 🗣 (u: pviar'iux'ar) 餅幼仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
餅屑 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org