Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: auxchiuo OR u: au u:chiuo.
DFT (3)
🗣 auxchiuo 🗣 (u: au'chiuo) 後手 [wt][mo] āu-tshiú [#]
1. (N) || 剩餘。剩下來的。
🗣le: (u: Au'chiuo zhwn bøo goa'ze) 🗣 (後手賰無偌濟。) (剩餘的不多了。)
2. (N) || 賄賂。用以行賄之物。
🗣le: (u: seq'au'chiuo) 🗣 (楔後手) (賄賂)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwauxkhiaw 🗣 (u: chiuo'au'khiaw) 手後曲 [wt][mo] tshiú-āu-khiau [#]
1. (N) || 手肘外側。
🗣le: (u: Y eng chiuo'au'khiaw ka goar khee tong`cit'e, axm'si goar y beq sefng li'khuy`cit'e.) 🗣 (伊用手後曲共我㧎撞一下,暗示我伊欲先離開一下。) (他用手肘碰我一下,暗示我他要先離開一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seh'auxchiuo 🗣 (u: seq'au'chiuo) 楔後手 [wt][mo] seh-āu-tshiú [#]
1. (V) || 賄賂。以財物買通別人。
🗣le: (u: Juo lok'gvor ee kog'kaf, seq'au'chiuo ee hien'siong juo phor'phiexn.) 🗣 (愈落伍的國家,楔後手的現象愈普遍。) (愈落後的國家,賄賂的現象愈普遍。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (22)
auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo ⬆︎ [[...]] 
what still is owed on an account
殘額,餘額
chiwauxtvef [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'au'tvef; chiuo'au'tvef/tvy ⬆︎ [[...]] 
elbow,
chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo iab'au ⬆︎ [[...]] 
cross the hands behind the back, hand(s) behind the back
手藏在背後
chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tvoa ⬆︎ [[...]] 
means, way, measure, steps, expedient
手段
zoea'au ee chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'au ee chiuo'tvoa ⬆︎ [[...]] 
last resort
最後的手段
iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab ⬆︎ [[...]] 
hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
藏,隱藏,偷
seh'auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: seq'au'chiuo ⬆︎ [[...]] 
bribe
行賄
siap'auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: siab'au'chiuo ⬆︎ [[...]] 
bribe
賄賂

EDUTECH (1)
auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo ⬆︎ [[...]] 
backing, support, remainder
幫手

EDUTECH_GTW (2)
auxchiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo ⬆︎ [[...]] 
chiw'au-khiaw 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'au-khiaw ⬆︎ [[...]] 

Embree (1)
auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.6]
N : backing, support
幫手

Lim08 (12)
u: au'chiuo ⬆︎ 後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1350]
( 1 ) 後盾 , 後援 。 ( 2 ) 後壁手 。 ( 3 ) 剩 ( chhun ) 落來 。 <( 1 ) 赴 ∼∼ 。 ( 2 ) 塞 ∼∼ = 使用烏紗 ( 歪路 ) = 送紅包 ; 前手接錢 ∼∼ 空 。 ( 3 )∼∼ 猶有偌 ( loa7 ) che7 。 >
u: au'chiuo'cvii ⬆︎ 後手錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1351]
紅包 。 < 食 ∼∼∼ = theh紅包 。 >
u: zan'au'chiuo ⬆︎ 贊後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4572]
= 「 贊後 」 。 <>
u: chiuo'au'khiaw ⬆︎ 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8739]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'au'nng ⬆︎ 手後卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8740]
手臂 ( pi3 ) e5圓形部分 , 手後斗 。 < 使 ∼∼∼ 倒撞 ( tng7 ) = 用手後斗phah人 。 >
u: chiuo'au'oafn ⬆︎ 手後彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8741]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'au'svy ⬆︎ 手後siN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8742]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'au'tvy ⬆︎ 手後靪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135/B0135] [#8743]
手臂 ( pi3 ) 。 <∼∼∼ 屈入無屈出 = 意思 : khah照顧親chiaN5無照顧外人 。 >
u: he'au'chiuo ⬆︎ 下後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751] [#18678]
賄賂 。 <>
u: hux'au'chiuo ⬆︎ 赴後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22392]
做後盾 。 <∼∼∼-- e5 。 >
u: siab au'chiuo ⬆︎ 塞後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0641] [#52501]
使用賄賂 。 <>
u: soeq'au'chiuo ⬆︎ 塞後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816] [#55598]
賄賂 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources