Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (4)

siøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to show kindness and consideration; to allay fear of distress; to comfort someone; to begrudge something; to pity; to regret
siøq bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be careful of one's reputation; be afraid of losing face
顧面子
siøq pwnhun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
attend to one's duty
惜本份
siøq sveamia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
hold one's life dear; be very careful of one's self (often over care); e.g.; taking great care when slightly unwell; afraid to meddle with a matter or travel on a road where there is some danger
愛惜生命

DFT (4)

siøq 🗣 (u: siøq) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to treasure; to value; to cherish; to attach importance to sth 2. (V) to love dearly and have pity for; to dote on
珍惜 、 重視 。 疼愛 、 疼惜 。
siøq bixnphøee 🗣 (u: siøq bin'phøee) 惜面皮 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
愛面子 。 愛惜自己的聲譽及顏面 。
siøq hoef lieen phuun 🗣 (u: siøq hoef lieen phuun) 惜花連盆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
愛花連帶愛花盆 ; 愛屋及烏 。
Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn. 🗣 (u: Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.) 惜花連盆,疼囝連孫。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻愛屋及烏 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org