Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

m: thngx m:thngx OR u: thngx u:thngx [HTB]

DFT (3)

🗣 Kvar zøx pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx./Kvar zøex pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx. 🗣 (u: Kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx. Kvar zøx/zøex puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx.) 敢做匏桸,就毋通驚水燙。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
既然做了瓠瓜勺子 , 就不能怕被滾水燙 。 意指既然承擔了責任就要敢做敢當 , 不要畏首畏尾 , 也用來自我表示負責到底的意思 。
🗣 thngx 🗣 (u: thngx) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to take off (clothing) 2. (V) to shed; to molt; to slough 3. (V) to transfer property to another, perhaps as a favor, such as to hand down an old car
脫下 。 蛻換 。 把東西轉讓給別人 。
🗣 thngx 🗣 (u: thngx) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to blanch (cooking) 2. (V) to scald; to burn (by scalding)
一種烹調方法 。 將材料在滾水中快煮後撈出 。 被高熱的東西或火所傷 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org